Engelsk-spansk oversættelse af "incriminating"

EN

"incriminating" spansk oversættelse

EN incriminating
volume_up
{adjektiv}

1. generel

incriminating (også: revealing, informer)
volume_up
delatora {adj. f}
incriminating (også: revealing, informer)
volume_up
delator {adj. m}

2. "evidence, statement, document"

incriminating (også: compromising)

3. jura

incriminating
volume_up
incriminatorio {adj.} [form.]
Should incriminating evidence emerge, it goes without saying that the relevant procedures would be implemented.
Si aparecieran pruebas incriminatorias, ni que decir tiene que se aplicarían los procedimientos pertinentes.
In addition, the Pasko case raises concern due to the dim and unclear circumstances surrounding his trial, including the lack of any public incriminating evidence.
Además, el caso Pasko suscita preocupación también debido a las circunstancias confusas y oscuras que rodean su juicio, incluida la falta de toda incriminatoria pública.

Synonymer (engelsk) for "incriminating":

incriminating

Eksempelsætninger "incriminating" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishShould incriminating evidence emerge, it goes without saying that the relevant procedures would be implemented.
Si aparecieran pruebas incriminatorias, ni que decir tiene que se aplicarían los procedimientos pertinentes.
Englishthere is incriminating evidence against him
EnglishIt was the 1996 accounts which led to the downfall of the previous Commission, and the 1997 accounts are just as incriminating.
Fueron las cuentas de 1996 las que hicieron caer a la anterior Comisión y las cuentas de 1997 presentan exactamente los mismos vicios.
EnglishIt is somewhat incriminating, moreover, that we only remember about all these rules when it is what we ourselves produce that is to be protected.
Además, de alguna manera nos inculpa el que solo recordemos todas estas normas cuando lo que hay que proteger es lo que nosotros producimos.
EnglishMr Le Pen is alleged to have uttered the incriminating words in Germany, whereas he is a French citizen.
Una circunstancia especial en este caso la constituye el hecho de que la petición haya sido hecha por un país diferente del propio de Le Pen.
EnglishThe first, and by no means least important, reason is that Mr Gollnisch did not make the incriminating remarks as a Member of the European Parliament.
La primera, y en modo alguno la menos importante, es que el señor Gollnisch no pronunció las palabras incriminadas como diputado al Parlamento Europeo.
EnglishThe first, and by no means least important, reason is that Mr Gollnisch did not make the incriminating remarks as a Member of the European Parliament.
La primera, y en modo alguno la menos importante, es que el señor  Gollnisch no pronunció las palabras incriminadas como diputado al Parlamento Europeo.
EnglishIn Germany, at about the same time, there were unsuccessful attempts to ban a party on the basis of incriminating statements made by state operatives.
En Alemania, aproximadamente al mismo tiempo, hubo intentos fallidos de ilegalizar un partido sobre la base de declaraciones inculpatorias realizadas por espías estatales.
EnglishIn addition, the Pasko case raises concern due to the dim and unclear circumstances surrounding his trial, including the lack of any public incriminating evidence.
Además, el caso Pasko suscita preocupación también debido a las circunstancias confusas y oscuras que rodean su juicio, incluida la falta de toda incriminatoria pública.
English- the increased possibility of incriminating people in a way that may lead to ambiguity; in other words, people not involved in criminal activities could be incriminated;
- la mayor posibilidad de acusar a personas de una forma que puede ser ambigua; dicho de otro modo, podría culparse a personas que no están implicadas en actividades criminales;
EnglishOn the pretext of protecting life, they basically propose criminalising abortion and incriminating women and even prosecuting them under Portuguese standards.
Con la supuesta excusa de la protección de la vida, básicamente proponen la penalización del aborto, la culpabilización de las mujeres, incluso procesos en su contra según los modelos de Portugal.
EnglishI hasten to add that I am not incriminating the Slovenian Presidency but rather all those Member States which made it possible, in each case, to achieve the required majority.
Me apresuro a añadir que no estoy culpando a la Presidencia eslovena, sino más bien a todos aquellos Estados miembros que, en cada caso, posibilitaron alcanzar la mayoría requerida.