EnglishThese are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
more_vert
Son cuestiones sensibles, íntimas y, para muchos de nuestros electores, éticas.
EnglishThis virtue, in so far as it refers to the intimate relations of the spouses,
more_vert
y de la mujer ».9 Esta virtud, en cuanto se refiere a las relaciones íntimas
EnglishWe have had examples in the past where the cooperation was less intimate.
more_vert
En el pasado hemos visto ejemplos en los que la cooperación era menos estrecha.
EnglishAn intimate bond unites our priesthood to the Holy Spirit and to his mission.
more_vert
Nuestro sacerdocio está íntimamente unido al Espíritu Santo y a su misión.
EnglishI look forward to a more intimate relationship with China in the years ahead.
more_vert
Espero que las relaciones con China se estrechen en los próximos años.
EnglishOften there is an intimate link between issues falling under the first and third pillars.
more_vert
A menudo existe una relación estrecha entre las materias del primer y del tercer pilar.
EnglishThere are no grounds for asking people intimate questions about their private life.
more_vert
No hay ningún motivo para plantear a las personas preguntas íntimas acerca de su vida privada.
Englishinculturation: the intimate transformation of authentic cultural values through
more_vert
transformación de los auténticos valores culturales mediante la
EnglishCongregation for the Clergy, in a spirit of intimate communion with that
more_vert
para el Clero, en su Asamblea Plenaria, reunida en los días 13-15
EnglishThe monastery represents what is most intimate to a local Church
more_vert
El monasterio representa la intimidad misma de una Iglesia, el corazón,
EnglishEarlier it had claimed intimate knowledge of the west of Scotland.
more_vert
Antes de eso la Comisión había dicho ya que conocía a fondo la parte occidental de Escocia.
EnglishIn this connection, when we review what is sent to us by the Commission, small, intimate details are revealed.
more_vert
Y aquí, al revisar lo que nos envía la Comisión, se descubren pequeñas intimidades.
Englishmaking them converge in an intimate and vital way (cf.
more_vert
» mostrando la profunda y vital convergencia de ambas palabras (cfr.
EnglishAn intimate bond unites our priesthood to the Holy Spirit and to his
more_vert
Nuestro sacerdocio está íntimamente unido al Espíritu
Englishmystery of their intimate spiritual union?
more_vert
vida oculta de Jesús en la casa de Nazaret, también la vida de María está «
EnglishInstead of enjoying intimate relations, they are passive beings, often plagued by psychological traumas.
more_vert
En lugar de disfrutar de relaciones íntimas, son seres pasivos, a menudo plagados de traumas psicológicos.
EnglishSome people claim that violence within intimate relationships is a private matter, a family matter.
more_vert
Algunas personas aseguran que la violencia dentro de las relaciones íntimas es un asunto privado, una cuestión familiar.
EnglishIn those three days we had many intimate moments.
more_vert
En esos tres días tuvimos muchos momentos íntimos.
EnglishTime and again, they intimate a false contradiction between a free, innovative, dynamic knowledge economy and social policy.
more_vert
Por lo tanto, me satisface que los portavoces de este Grupo ahora digan que el texto merece un amplio apoyo.
Englishyearning for an authentic intimate relationship with God.