EN to let down
volume_up
{verbum}

1. generel

to let down (også: to destroy)
When I saw you, therefore, I felt let down.
Por ello, cuando lo vi entre ellos, me sentí decepcionado.
I still hope that we will not be let down.
Sigo esperando que no se nos decepcionará.
These countries are being let down somewhat, with a sum of EUR 50 billion being mentioned.
En cierto modo se podría decir que estamos decepcionando a estos países al mencionar una cantidad de 50 000 millones de euros.
to let down
volume_up
desenrollar {tr.vb.} (persiana)
to let down
volume_up
sacar {tr.vb.} (dobladillo)
to let down
volume_up
sacar {tr.vb.} (alargar)
to let down
volume_up
dejar tirado {tr.vb.} [slang]
to let down (også: to untie)
volume_up
desenlazar {tr.vb.} [poet.] (cabello)

2. "deflate"

to let down

3. "lower"

4. "lengthen"

5. "disappoint"

to let down (også: to renege, to ruff, to flub, to miskick)
But in some of these nominations he has been let down.
Pero con algunos de estos nombramientos se le ha fallado.
to let down (også: to bilk, to diddle, to dash, to belie)
I cannot believe that we will let down future generations by ignoring or wasting it.
No puedo creer que pudiéramos defraudar a las generaciones futuras pasándola por alto o desaprovechándola.
No podemos defraudar a nuestros ciudadanos.
We cannot have a situation where people who place their trust in us are let down in favour of the next ones in the queue.
No podemos defraudar la confianza que han depositado en nosotros unas personas porque otras llaman a la puerta.

6. "slow up", amerikansk engelsk, hverdags

volume_up
aflojar {vb.} [hverd.]
to let down (også: to ease up, to slow down)

Eksempelsætninger "to let down" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI think it is in fact a great shame that he was let down by four Member States.
Efectivamente es un escándalo que cuatro Estados miembros le hayan abandonado.
EnglishLet us knock down the walls of fortress Europe, let us build bridges, not walls ...
Derribemos los muros de la fortaleza europea, construyamos puentes, no muros...
EnglishHis group, in particular Vice-President Wortman-Kool, let him down (again).
Su Grupo, en particular el Vicepresidente Wortman-Kool, le abandonaron (de nuevo).
EnglishPeople have paid a high price for peace in Afghanistan, and we must not let them down.
La gente ha pagado un alto precio por la paz en Afganistán, y no debemos defraudarlos.
Englishthe refugees feel they've been let down by the international community
los refugiados sienten que la comunidad internacional les ha vuelto la espalda
EnglishI urge the Council of Ministers and the Commission not to let us down in this regard.
Insto al Consejo de Ministros y a la Comisión a que no nos decepcionen en este sentido.
EnglishThe Committee on Budgets has let down the European Court of Justice, as has the Council!
¡La Comisión de Presupuestos ha dejado en la estacada al Tribunal de Justicia Europeo!
EnglishThe people of Albania have taken up arms because we let them down and did nothing.
La gente de Albania recurrió a las armas porque nosotros, al no hacer nada, le decepcionamos.
EnglishThe PPE-DE Group placed its trust in you and you did not let us down.
El Grupo del PPE-DE depositó su confianza en usted y no nos ha defraudado.
EnglishUnfortunately, Mr Samland, it seems that they have let us down.
Desgraciadamente, estimado señor Presidente Samland, parece que nos han engañado.
EnglishLet us not talk down the single currency, but let us together be proactive in defending it.
No permitamos que se menosprecie la moneda común sino defendámosla juntos ofensivamente.
EnglishThey are looking to the European Union to support their fight and we must not let them down.
Esperan que la Unión Europea les apoye en su lucha y no debemos dejarles en la estacada.
EnglishIf we do not satisfy these we let ourselves down in the face of our own aspirations.
Si no los reconocemos, estaremos defraudándonos a nosotros mismos frente a nuestras aspiraciones.
EnglishLet us calm down and, Graham, let us not insist that those responsible be thrown out.
Calmémonos, calmémonos, y, Graham, no pidamos su salida física.
EnglishI have considerable sympathy for the workers at BNFL let down by a sloppy management.
Siento una gran solidaridad con los trabajadores de BNFL defraudados por una dirección descuidada.
EnglishI feel sure that Commissioner Wallström will feel let down by DG Fisheries.
Estoy seguro de que la Comisaria Wallström se sentirá defraudada por la Dirección General de Pesca.
EnglishWe were not afraid of saying no to Fatah because it let us down.
No hemos tenido miedo de decir no a Al Fatah porque nos ha decepcionado.
EnglishThey are there with many, many more children, and they have all been let down.
Yacen allí con muchos niños y todos están desilusionados.
EnglishThe main thing is that we should not let them down in this aspiration.
¡Lo principal es que no hay que defraudarles en esta aspiración!
EnglishThey cannot be let down when the Council comes to its final decisions.
Estas expectativas tendrán que respetarse cuando el Consejo llegue a tomar sus decisiones finales.