Engelsk-spansk oversættelse af "to obey"

EN

"to obey" spansk oversættelse

EN to obey
volume_up
[obeyed|obeyed] {verbum}

It does not have the right to do this, because it has to obey the Treaty.
No tiene derecho a proceder de este modo, puesto que debe obedecer el Tratado.
A genuine consumer protection policy must obey various principles.
Una verdadera política de protección del consumidor debe obedecer diversos principios.
However, these mechanisms must obey certain principles.
Ahora bien, dichos mecanismos deben obedecer a algunos principios.
to obey
The Serbian Government must obey all the recommendations of the González mission, there is no question about it.
El Gobierno serbio ha de atenerse enteramente a las recomendaciones de la misión González.
I had said smallest but I obey the President's edict on this.
Habría dicho uno los más pequeños, pero acato la orden del Presidente al respecto.
I must stress that volcanoes do not obey any rules, and we cannot exclude possible extraordinary events.
Debo subrayar que los volcanes no acatan ninguna norma y que no podemos excluir posibles acontecimientos extraordinarios.
Eggs from illegal cages will undercut those who obeyed the EU.
Los huevos procedentes de jaulas ilegales menoscabarían a aquellos que acatan las normas de la UE.

Eksempelsætninger "to obey" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn my experience this is an international standard which we women already obey.
Por mi experiencia, se trata de una norma internacional que las mujeres ya cumplimos.
EnglishI must obey him and I do so with pleasure, in view of the liking I have for him.
Yo le debo obediencia, y lo hago con agrado por la simpatía que le tengo.
EnglishWe have an absolute pre-requirement to fulfil the law and to obey the law.
Ante todo, estamos absolutamente obligados a cumplir y observar la ley.
EnglishObey Allah and obey the Apostle, and do not make your actions vain.
¡Obedeced a Dios, y obedeced al Enviado, y no echéis a perder vuestras [buenas] obras!
EnglishI had said smallest but I obey the President's edict on this.
Habría dicho uno los más pequeños, pero acato la orden del Presidente al respecto.
English   I would ask you to obey the Rules of Procedure and indicate which Rule you are invoking.
   Le ruego que cumpla usted con las normas e indique el artículo del Reglamento que invoca.
EnglishThere would be no financial pressure on ships to obey the rules.
Los buques no sufrirán presión económica para actuar en la forma debida.
EnglishAnd obey Allah and His Messenger, that you may get mercy.
Y obedeced a Dios y al Enviado, para que seáis agraciados con la misericordia.
Englishmoved by the Spirit of God, and who obey the voice of the Father...(and)
son guiados por el Espíritu de Dios, y obedientes a la voz del
EnglishHowever, as long as that is what the rule says, it is incumbent on us to obey it in letter and spirit.
Sin embargo, mientras sea esto lo que diga, nos incumbe cumplirla en letra y espíritu.
EnglishThat you should serve Allah and be careful of your duty to Him and obey me:
que debéis adorar a Dios [solo] y ser conscientes de Él.
EnglishWe now have no choice but to strictly obey our time limits.
Ahora tenemos que ajustarnos mucho al tiempo, no nos queda más remedio.
Englishcan see the wonders of this law; give us understanding, so that we may wholeheartedly obey and keep it.
danos inteligencia para que la observemos y cumplamos con todo nuestro corazón. Amén.
EnglishIf you obey a mortal like yourselves, verily, you will then be surely losers.
¿Os promete que cuando hayáis muerto y seáis ya [sólo] polvo y huesos, seréis resucitados [a una nueva vida]?
EnglishI would ask you to obey the Rules of Procedure and indicate which Rule you are invoking.
¿Cómo podemos ser responsables ante nuestros electores?
Englishfor those who believe, hear, receive and obey the message.
acción experimentada por aquellos que creen, que sienten, que obedecen al mensaje y lo acogen.
EnglishYet here we are trying to make public services obey a common set of EU rules.
Sin embargo, aquí estamos intentando que los servicios públicos obedezcan a una serie de normas comunes europeas.
EnglishMusic and the publication of books, for example, obey certain production and distribution rules.
La música y la edición de libros, por ejemplo, obedecen a ciertas reglas de producción y distribución.
EnglishEven those of us on the left must obey the Rules of Procedure.
Incluso desde la izquierda debemos cumplir el Reglamento.
EnglishAnd on that note, Mr President, I shall obey your gavel.
Y sobre este punto, señor Presidente, obedeceré a su martillo.