EN offer

1. generel

offer (også: supply, tender, availability, bid)
This is an offer, and by that offer we are trying to bring the countries closer to us.
Se trata de una oferta, y mediante esa oferta estamos intentando acercar a estos países a nosotros.
That is why we look on this assistance as an offer to the people there.
Por esto, también consideramos esta ayuda como una oferta para la población local.
Has this offer in fact been made to the Chinese, and how have they responded to it?
¿Se ha hecho esta oferta realmente a los chinos y cómo han respondido a la misma?
Women therefore have access to 10 % of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10 % de todas las profesiones propuestas.
Women therefore have access to 10% of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10% de todas las profesiones propuestas.
I have to say, though, that the Commission's proposal does not offer a real choice.
Sin embargo, he de decir que la propuesta de la Comisión no ofrece una elección real.
offer (også: offering)
gift of God: the offer of a share in the divine Goodness revealed and
un don de Dios: es el ofrecimiento de una participación en la bondad divina
This is in clear contrast to the recent offer from the United States to southern Africa.
Esto contrasta claramente con el reciente ofrecimiento de los Estados Unidos a África meridional.
Commissioner, thank you very much for your offer.
Señor Comisario, yo le agradezco sinceramente su ofrecimiento.
The nature of the product range and the nature of the costs arising compel every supplier to offer as wide a range as possible.
La naturaleza de la oferta y de los costes que aquí surgen obliga a cualquier oferente a realizar una oferta lo más amplia posible.
offer (også: bid, invitation, push, shove)

2. "at reduced price"

offer (også: bargain)
de oferta {substantiv}
Unfortunately there has been no readiness to take up that kind of offer.
Lamentablemente no se han mostrado dispuestos a aceptar este tipo de oferta.
Execution-only services and direct-offer products will be permitted to continue under this directive.
En virtud de esta Directiva, se permitirá que continúen los servicios dedicados exclusivamente a la ejecución y los productos de oferta directa.

Eksempelsætninger "offer" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn addition, the EEAS will offer few consular services for the citizens of Europe.
Además, el SEAE ofrecerá pocos servicios consulares a los ciudadanos de Europa.
EnglishThis would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
Gracias a él podríamos contar con una fuente alternativa a la del proyecto Nabucco.
EnglishMr President, I offer this explanation of vote on behalf of the PPE-DE Group.
Señor Presidente, hago esta explicación de voto en nombre del Grupo del PPE-DE.
EnglishObviously, thank you to the interpreters, to whom I offer my humblest apologies.
Obviamente, gracias a los intérpretes, a quien les pido humildemente perdón.
EnglishI hope that tomorrow other groups will offer oral amendments in this respect.
Espero que mañana otros grupos puedan hacer alguna enmienda oral en este sentido.
EnglishThat is the only solution I can offer and I know that it is not satisfactory.
Esa es la única solución que puedo ofrecerles, aunque sé que no es suficiente.
Englishof the Gospel, to offer it to the new questions and conditions of the man and
Evangelio para ofrecerlo a las nuevas exigencias y condiciones del hombre y de
Englishcontinent, etc..(26) These and many other expressions of popular piety offer
americano,(26) etc. Estas y tantas otras expresiones de la religiosidad popular
Englishall those who are searching; and I do so in order to offer some reflections on
asimismo a las personas que la buscan, para exponer algunas reflexiones sobre
EnglishI think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.
Pienso que todos estamos de acuerdo con ello y que podemos felicitar al Sr. Ford.
Englishwhatever the development of communications in a space age may have to offer". 3
atentos, vislumbra lo que a manos llenas le promete la era espacial recién nacida(3).
EnglishThis is legislation which will offer legal certainty to industry and the consumer.
Una legislación que ofrezca seguridad jurídica al mundo empresarial y al consumidor.
EnglishI would like to see you get Moscow, too, to offer its neighbours something.
Me gustaría que usted consiguiera que Rusia también ofreciera algo a sus vecinos.
EnglishNor does the recognition of Kosovo offer any justification for this action.
El reconocimiento de Kosovo no ofrece justificación alguna para esta actuación.
EnglishLet us not bury the opportunities that medical advances offer to our citizens.
No anulemos las oportunidades que ofrecen los avances médicos a nuestros ciudadanos.
EnglishIt will also offer benefits in terms of environmental protection and reduce costs.
También contribuirá a proteger el medio ambiente y supondrá una reducción de costes.
Englishoffer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action,
que ofrezcan garantías suficientes en cuanto a la duración y la eficacia de su acción;
Englishwhich you have been appointed, I would like to offer you my best wishes for the
que ha sido designado, deseo formularle mis votos por el feliz y fructuoso
EnglishThat enemy is our ignorance of the fantastic opportunities which they offer us.
Este enemigo es el desconocimiento de las magníficas posibilidades que se nos ofrecen.
EnglishSystematic testing precludes fraud and makes it possible to offer better guarantees.
La prueba sistemática evita cualquier fraude y permite asegurar una mejor garantía.