Engelsk-spansk oversættelse af "to place"

EN

"to place" spansk oversættelse

volume_up
place {substantiv}
ES

"placer" engelsk oversættelse

volume_up
placer {intr.vb.}
EN

to place [placed|placed] {verbum}

volume_up
1. generel
African businesspeople must be able to place their products on our markets with added value.
Los empresarios africanos han de poder colocar sus productos en nuestros mercados con valor añadido.
Select the folder where you want to place the imported favorites, and then click Import.
Seleccione la carpeta donde desee colocar los favoritos importados y, a continuación, haga clic en Importar.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
Sin embargo, no cedemos el control de esta arma sin colocar una bomba de efecto retardado.
Here, I should like to place particular emphasis on less widely spoken and less widely taught languages.
Aquí me gustaría depositar la presión especialmente sobre aquellas lenguas menos extendidas y menos enseñadas.
Auditors and analysts duped the market players that placed their trust in them.
Los auditores y los analistas embaucaron a los agentes bursátiles, que terminaron por depositar toda su confianza en ellos.
The sovereignty of Iraq is at stake, and we should place our trust in this democratically elected Government of Iraq.
La soberanía de este país está en juego y debemos depositar nuestra confianza en el Gobierno iraquí elegido democráticamente.
Irresponsibly, the leading politicians have placed themselves in a trap.
Los políticos que lideran Europa se han metido de una manera irresponsable en una trampa.
Mr President, it would be a great mistake to place China in the same category in this debate today as we discussed Iran.
Señor Presidente, estaríamos cometiendo un tremendo error si en el debate de hoy metiéramos a China e Irán en el mismo saco.
Each of these products is, indeed, special and deserved to be treated separately rather than them all being placed under the same umbrella.
Cada uno de estos productos es de hecho especial y merece ser tratado de forma independiente, sin meter a todos en el mismo saco.
to place
volume_up
asentar [asentando|asentado] {tr.vb.} (damnificados, refugiados)
Instead, we must place our relationship with Russia on a firm basis of values.
En su lugar, tenemos que asentar nuestra asociación con Rusia en una base firme de valores.
However, they will only be able to do so efficiently and effectively if their action is placed on a genuinely democratic footing.
Pero éstas podrán hacer esto de manera eficaz y exitosa si asentamos su actuación sobre estructuras realmente democráticas.
An independent Ukraine is faced with three major issues: sowing the seeds of democracy; establishing its independence and unity; and putting a market economy in place.
La Ucrania independiente se enfrenta a tres desafíos máximos: consolidar la democracia, asentar su independencia y unidad y poner en marcha una economía de mercado.
to place (også: to pin)
Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.
Esta función permite transformar un número decimal cualquiera en la cifra de un importe acompañada de la moneda.
We expect new figures to be available at the end of this month when the next meeting takes place.
Esperamos disponer de nuevas cifras al final de este mes, cuando se celebre la próxima reunión.
What was not clear was the placing on the board of the figure 168, which has caused some confusion.
Lo que no estaba claro era el lugar en el que aparecía la cifra 168, que ha provocado algo de confusión.
to place
There were reasons for imposing such stringent measures in the first place.
En primer lugar, exisitían razones para imponer estas medidas tan severas.
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place.
A fin de imponer esta colaboración, la Comisión debe introducir sanciones.
Why are we not prepared to put tougher sanctions in place?
¿Por qué no estamos preparados para imponer sanciones más estrictas?
Unfortunately, it failed to place this draft directive in an overall frame of reference.
Lamentablemente, ha olvidado insertar este proyecto de directiva en un concepto global.
Next, place the cursor on your homepage where you want to insert the graphic image.
A continuación, sitúe el cursor en el punto de la página principal donde desee insertar la imagen.
Place the cursor at the position in the text where you want to insert the conditional text.
A continuación, sitúe el cursor en el punto del texto donde se deba insertar el texto condicionado.
to place (også: to lay)
volume_up
posar [posando|posado] {tr.vb.} [poet.] (mano)
to place
volume_up
recolocar {tr.vb.} (acciones, valores)
2. finans
to place (også: to invest)
In order to place this in a historical context, I shall cite the example of Portugal.
Para situar dicho ejercicio en un contexto histórico, voy a referirme al ejemplo de Portugal.
It is in this context that we must place the issue of immigration.
Tenemos que situar la cuestión de la inmigración en este contexto.
We need to change that angle and place the citizens back at the heart of the problem.
Tenemos que cambiar esa perspectiva y volver a situar a los ciudadanos en el núcleo del problema.
ES

placer {maskulin}

volume_up
1. generel
Ha sido un placer trabajar con Malcolm Harbour en una declaración escrita sobre las PYME.
It was a pleasure to work with Malcolm Harbour on a written declaration on SMEs.
Para mí ha sido un verdadero placer haber formado parte de la delegación de conciliación.
It has been a genuine pleasure to be a member of the conciliation delegation.
He tenido el placer de discutir el programa con la comisión competente.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
placer (også: condimento, deleite)
placer
volume_up
delight {substantiv} (joy)
Ha sido un placer participar en el trabajo relativo al programa marco.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Es un placer tener al Sr. Haarder de nuevo con nosotros, desempeñando un papel distinto.
It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role.
Ha sido un placer trabajar con el Ministro Roche en particular.
It has been a delight to work with Minister Roche in particular.
placer
volume_up
delight {substantiv} (source of joy)
Ha sido un placer participar en el trabajo relativo al programa marco.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Es un placer tener al Sr. Haarder de nuevo con nosotros, desempeñando un papel distinto.
It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role.
Ha sido un placer trabajar con el Ministro Roche en particular.
It has been a delight to work with Minister Roche in particular.
placer
volume_up
enjoyment {substantiv} (pleasure)
Uno experimenta placer con ello y no permitamos que los políticos nos quiten ese disfrute.
You are supposed to enjoy it and politicians should not spoil this enjoyment.
las cosas más simples pueden dar enorme placer a un niño
children can derive great enjoyment from the simplest things
Por último, los principales acontecimientos deportivos y culturales tienen que transmitirse gratuitamente para beneficio y placer de todos y de cada uno.
Finally, the major sporting and cultural events must be shown free for everyone's enjoyment.
placer
volume_up
kick {substantiv} (thrill, excitement)
2. geologi
placer
Es un gran placer contar con su presencia.
Es un gran placer contar con su presencia.
3. nautik
placer

Eksempelsætninger "to place" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
EnglishThere have already been several deaths in the demonstrations taking place in Lomé.
Hay ya varios muertos que lamentar en las manifestaciones desarrolladas en Lomé.
EnglishIt has a special place in the promotion and the development of local initiatives.
Ocupa un lugar especial en el fomento y el desarrollo de las iniciativas locales.
EnglishToday, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Hoy, el comercio paralelo se produce muy a menudo en Internet en varias páginas.
EnglishMany transactions in banking and stockbrokerage are already taking place online.
Muchas transacciones bancarias y de agentes de bolsa se están haciendo ya en línea.
EnglishWhen coordination takes place, no area must be given precedence over another.
Cuando tenga lugar la coordinación, ningún ámbito debería prevalecer sobre otro.
EnglishSuch retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
Es preciso que este tipo de crímenes regresivos, de otra época, desaparezcan.
EnglishThe framework in which further discussions may take place will then be clear.
El marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
EnglishIn the first place, intolerance and extremism come from the oblivion of the past.
En primer lugar, la intolerancia y el extremismo vienen del olvido del pasado.
EnglishTo place that appropriately on record, I am submitting this explanation of vote.
Presento esta explicación de voto para que el hecho quede adecuadamente registrado.
EnglishThe strategic framework is in place in both the military and the civilian spheres.
El marco estratégico está en vigor tanto en la esfera militar como en la civil.
EnglishTraining is certainly one of the areas where practical cooperation is taking place.
La formación es sin duda uno de los ámbitos en los que hay cooperación práctica.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
La Comisión introdujo nuevas normas de gestión y control en estos dos ámbitos.
EnglishThey have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
Carecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
EnglishThis debate on the state of the Union is taking place in a climate of uncertainty.
Este debate sobre el Estado de la Unión tiene lugar en un clima de inseguridad.
EnglishCan the European Union be regarded as a place of freedom, security and justice?
¿Puede la Unión Europea considerarse un espacio de libertad, seguridad y justicia?
EnglishAnd I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
Y yo el milagro de la ubicuidad, señor Presidente, todavía no lo puedo tener.
EnglishCompetition in the European Union and international market place is cut-throat.
La competencia en la Unión Europea y en los mercados internacionales es feroz.
EnglishBut we can also expect that drastic changes will take place in voice telephony.
También es de esperar que se produzcan cambios sustanciales en la telefonía vocal.
EnglishThe riots that have taken place in developing countries are examples of this.
Los tumultos que han tenido lugar en países en desarrollo son ejemplos de ello.