Engelsk-spansk oversættelse af "programmes run"

EN

"programmes run" spansk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "programmes run" i kontekst.

Eksempelsætninger "programmes run" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishOnly ten Member States run screening programmes, with varying degrees of success.
Solo diez Estados miembros tienen programas de chequeo, con distintos grados de éxito.
EnglishThis House gives kicks to the Commission when it sees programmes badly run.
Esta Asamblea vapulea a la Comisión cuando ve programas mal gestionados.
EnglishIt is, of course, true that it is better to run the programmes close to the people who are concerned.
Naturalmente, es cierto que es mejor que la gestión de los programas esté próxima a las personas interesadas.
EnglishIn a nutshell: there were programmes being run for which there were insufficient staff resources available.
En pocas palabras: se gestionaban programas para los que no se disponía de suficientes recursos humanos.
EnglishAnd it also proposes simple decision arrangements for programmes run by the European Reconstruction Agency.
También propone procesos simples de toma de decisiones en los programas dirigidos por la Agencia Europea para la Reconstrucción.
EnglishHowever, my only aim is to put the Commission in a position where it can run these programmes competently.
No obstante, mi único objetivo es situar a la Comisión en una situación en la que pueda dirigir estos programas de manera competente.
EnglishOf course, I would like to be given more staff in the October budget so we can run these programmes directly.
Naturalmente, yo desearía que en el presupuesto de octubre, para poder gestionar directamente estos programas, nos dieran más personal.
EnglishIt was not until the Dutroux case that we were able to obtain a budget line enabling two programmes to be run: Daphne and STOP.
Fue necesario el caso Dutroux para que obtuviéramos una línea presupuestaria, que dio lugar a dos programas: Daphné y STOP.
EnglishThe waste is even greater than that caused by the fact of there being two seats, if programmes are run that do not produce the necessary results.
El derroche es incluso mayor que el originado por la existencia de dos puestos, si los programas en marcha no producen los resultados esperados.
EnglishIt is worth noting that in adopting these recitals the Council and the Member States are in effect writing a memo to themselves on how the next programmes should be run.
Está claro que esto resulta fundamental para nosotros dado el interés con que esperamos las negociaciones de los programas.
EnglishIt needs to be politically led rather than bureaucracies being left to run expensive programmes which will look like propaganda in the view of our citizens.
Debe tener una dirección política, y no permitir que las burocracias dirijan programas costosos que a los ojos de los ciudadanos parecerán propaganda.
EnglishI would therefore call on the Commission to fulfil its monitoring duties directly itself and to do all it can to ensure that LEADER+ programmes run smoothly.
Por consiguiente, insto a la Comisión a que asuma por sí misma y directamente sus tareas de control y trabaje por un buen decurso de los programas LEADER+.
EnglishThis very week, we will be adopting a number of legal bases for multiannual programmes intended to run with effect from 1 January next year.
Esta misma semana aprobaremos una serie de fundamentos jurídicos para programas plurianuales que está previsto que entren en vigor a partir del 1 de enero del año que viene.
EnglishHowever, such health promotion programmes are often run in companies that are organised in such a way that illness is simply not permitted.
Sin embargo, a menudo los programas de promoción sanitaria como ese se llevan a cabo en empresas que están organizadas de manera que la enfermedad sencillamente no se permite.
EnglishIt will run training programmes aimed at those responsible for this sector within each country, contributing to greater harmonisation between the various practices.
Pondrá en marcha programas de formación dirigidos a los responsables de este sector en cada país, contribuyendo a una mayor armonización entre las distintas prácticas.
EnglishThat is why new provisions will have to be made for the coming years, that is for the time that these programmes have left to run, to take account of enlargement.
Por esto habrá que reservar nuevas partidas en los próximos años, es decir, para el periodo que queda de aplicación de estos programas, a fin de tener en cuenta la ampliación.
EnglishIn view of the damage which tobacco causes and the health programmes run by both the Union and the individual Member States it is of the utmost importance that we should reduce smoking.
Habida cuenta de los daños que produce el tabaco y de los programas sanitarios que tienen la Unión y los Estados miembros, es de una importancia central que reduzcamos el hábito de fumar.
EnglishIn fact, we have lost count of the number of programmes run by the Commission that, over recent months, have been involved in embezzlement and the misappropriation of very substantial sums.
En efecto, es incontable el número de programas gestionados por la Comisión, a propósito de los cuales en los últimos meses se han identificado malversaciones y desfalcos por cuantías importantes.

Andre ord i vores ordbog

English
  • programmes run

Endnu flere oversættelser i den dansk-tyske ordbog af bab.la.