Engelsk-spansk oversættelse af "proscribed"


Infinitiv af proscribed: to proscribe
EN

"proscribed" spansk oversættelse

EN to proscribe
volume_up
[proscribed|proscribed] {verbum}

If you oppose terrorism – which we all do and we know Hizbollah has links to terrorism – then proscribe Hizbollah.
Si nos oponemos al terrorismo, y todos nos oponemos y todos sabemos que Hezbolá tiene vínculos con el terrorismo, entonces debemos proscribir a Hezbolá.
For decades now, Sri Lanka has been afflicted by a terrorist campaign conducted by the internationally proscribed LTTE.
Durante décadas Sri Lanka ha estado sufriendo una campaña terrorista dirigida por los internacionalmente proscritos TLET.
Unlike Mr Pflüger, I therefore urge the EU to add the LTTE to its list of proscribed terrorist organisations.
A diferencia del señor Pflüger, insto por tanto a la UE a que añada a los LTTE a su lista de organizaciones terroristas proscritas.

Eksempelsætninger "proscribed" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishFinally, the EU should place Hezbollah on the list of proscribed terrorist organisations.
Por último, la UE debería incluir a Hezbolá en la lista de organizaciones terroristas.
EnglishIt takes two years for a substance to be entered on the list of proscribed substances.
Se requieren dos años para que una sustancia se incluya en la lista de las sustancias prohibidas.
EnglishThe addition of remains from proscribed GM products must naturally also not be allowed.
Obviamente no se debe permitir tampoco el uso de restos de productos genéticamente modificados y no autorizados.
EnglishUnlike Mr Pflüger, I therefore urge the EU to add the LTTE to its list of proscribed terrorist organisations.
A diferencia del señor Pflüger, insto por tanto a la UE a que añada a los LTTE a su lista de organizaciones terroristas proscritas.
EnglishFor decades now, Sri Lanka has been afflicted by a terrorist campaign conducted by the internationally proscribed LTTE.
Durante décadas Sri Lanka ha estado sufriendo una campaña terrorista dirigida por los internacionalmente proscritos TLET.
EnglishUnlike Mr Pflüger, I therefore urge the EU to add the LTTE to its list of proscribed terrorist organisations.
No lo considero un impedimento para futuras negociaciones, sino un importante incentivo para que los LTTE pongan fin a la violencia.
EnglishOn 7 March UNMOVIC published a document entitled 'Unresolved disarmament issues: Iraq's proscribed weapons programme'.
El 7 de marzo, UNMOVIC publicó un documento sobre las cuestiones sin resolver del desarme y el programa de armas prohibidas del Iraq.
EnglishOn 7 March UNMOVIC published a document entitled 'Unresolved disarmament issues: Iraq's proscribed weapons programme '.
El 7 de marzo, UNMOVIC publicó un documento sobre las cuestiones sin resolver del desarme y el programa de armas prohibidas del Iraq.
EnglishThen there is the legal action against Mrs Leyla Zana, a former member of the Turkish parliament, whose party, the DEP, was also proscribed.
Luego tenemos el procedimiento judicial contra Leyla Zana, ex diputada al parlamento turco, cuyo partido, el DEP, también ha sido prohibido.
EnglishFor example, it supports terrorists such as the MKO (Mujahedin-e Khalq Organisation), proscribed on the European Union list of terrorists.
Por ejemplo, apoya a terroristas como la organización MKO (Organización Muyaidines i Jalq), incluida en la lista de organizaciones terroristas de la Unión Europea.
EnglishI remind you that in my country in 2004 the biggest party in the country, Vlaams Blok, which won 24% of the vote, was simply proscribed and had to be disbanded.
Les recuerdo que en mi país, en 2004, el mayor partido del mismo, Vlaams Blok, que había obtenido un 24 % de los votos, fue proscrito sin más y hubo de disolverse.
EnglishBrewers will thus have to prove that isinglass, used for centuries in beer-making, is not a proscribed product.
Los productores de cerveza deberán igualmente demostrar que la cola de pescado, que se utiliza desde hace siglos en la fabricación de cerveza, no es un producto nocivo.
EnglishBefore we get to that stage, the country must become a complete democracy, without political prisoners, without a prohibited media and without proscribed political parties.
Antes de llegar a esa etapa, el país debe convertirse en una democracia completa, sin presos políticos, sin censura en los medios y sin partidos políticos prohibidos.
EnglishAll detention that could be described as arbitrary should be proscribed, particularly in view of the fact that the person detained has not been advised of the charges against him.
Debe proscribirse toda detención que pueda calificarse de arbitraria, sobre todo cuando la persona detenida no es informada de los cargos que pesan contra ella.
EnglishI wish to warn against working with Hamas, including Members of the government, as this is clearly proscribed, or with new Al-Qaeda organisations such as Fatah Al-Islam and Jund Al-Islam.
No les recomiendo trabajar con Hamás, ni con los miembros de su Gobierno, que está claramente proscrito, ni con nuevas organizaciones de Al Qaeda como Fatah al Islam y Jund al Islam.