EnglishI will make any further changes that prove necessary in the light of experience.
more_vert
Realizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.
EnglishThat has been proven in the past and we will continue to prove it in the future.
more_vert
Así lo hemos demostrado en el pasado y seguiremos demostrándolo en el futuro.
EnglishRecent times and developments on the financial markets prove that we are right.
more_vert
Lo sucedido recientemente en los mercados financieros demuestran que tenemos razón.
EnglishReally coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.
more_vert
Que realmente coordinen y prueben, con el ejemplo, la sinceridad de sus palabras.
EnglishI believe that this will prove resistant to the attempts about which we have heard.
more_vert
Creo que dicho equilibrio resistirá los embates que han llegado a nuestros oídos.
EnglishParliament and the Committee on Development prove this every day in their work.
more_vert
El Parlamento y la Comisión de Desarrollo así lo demuestran a diario en su trabajo.
EnglishI trust it will prove possible to reach agreement on all cross-border issues.
more_vert
Confío en que se podrá alcanzar un acuerdo en todos los asuntos transfronterizos.
EnglishAll these figures prove that it is now necessary to introduce binding measures.
more_vert
Todas estas cifras demuestran que ahora es necesario introducir medidas vinculantes.
EnglishIt will prove that smaller countries are equally capable of managing the EU.
more_vert
Demostrará que los países más pequeños son igualmente capaces de dirigir la UE.
EnglishIt may prove impossible to reach an agreement without trimming our ambitions.
more_vert
Quizás resulte imposible alcanzar un acuerdo sin recortar nuestras ambiciones.
EnglishWe assume that accession to the WTO will prove possible before the end of this year.
more_vert
Asumimos que la adhesión a la OMC resultará posible antes de que finalice el año.
EnglishIf I am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.
more_vert
Si estoy equivocado, demuéstrenlo: celebren los referendos que habían prometido.
EnglishNot having voted using the electronic system, I cannot prove this formally.
more_vert
Al no haber votado con el sistema electrónico, no puedo demostrarlo formalmente.
EnglishFrance and the selfconfident movement of the unemployed prove the opposite.
more_vert
Francia y el consciente movimiento de los desempleados demuestran lo contrario.
EnglishTrying to limit this vehicle is not only unjust, it will also prove ineffective.
more_vert
Intentar limitar este vehículo no sólo es injusto, también será ineficaz.
EnglishThe macroeconomic indicators and nature of the political debate prove this.
more_vert
Los indicadores macroeconómicos y la naturaleza del debate político lo demuestran.
EnglishThe experience and help of other states in this regard will prove invaluable.
more_vert
La experiencia y la ayuda de otros Estados en este sentido será valiosísima.
EnglishUnfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right.
more_vert
Por desgracia, el futuro, como el pasado por cierto, no le dará en absoluto la razón.
EnglishFrankly, I expect the Berlusconi term of office will prove to be a total disaster.
more_vert
Sinceramente, me parece que el mandato de Berlusconi resultará ser un desastre total.
EnglishThis will prove that the newcomers are able not only to follow, but also to lead.
more_vert
Eso demostrará que los recién llegados son capaces de liderar, no solo de ser liderados.