EnglishQuit rates were low, however, at around 9% in the treatment groups.
more_vert
Un ensayo era una comparación entre la vareniclina y los parches de nicotina.
EnglishIs your opponent intentionally stalling, or slowing down the game hoping to make you quit?
more_vert
¿Su adversario demora intencionalmente el juego con la esperanza de que usted abandone?
EnglishIt was thought to be a possible way of increasing quit rates.
more_vert
Se pensó que podría ser una manera de aumentar las tasas de abandono del tabaco.
EnglishAll we shall achieve by adopting them is to make businesses quit the system.
more_vert
De este modo, sólo conseguiremos que las empresas abandonen el sistema y con eso no ganamos nada.
EnglishCigarette consumption and quit rates were only reported in a small number of studies.
more_vert
Sólo en un reducido número de estudios se informó el consumo de cigarrillos y las tasas de abandono.
EnglishIn October 2009, the Social Democratic Party quit the government.
more_vert
En octubre de 2009, el Partido Socialdemócrata abandonó el Gobierno.
EnglishHowever, the review of trials found little evidence to show that silver acetate helps smokers quit.
more_vert
Un consumo excesivo de plata puede conducir a la aparición de una condición rara de argirismo.
EnglishOne further short-term trial did show a significant increase in quit rates at 3 months.
more_vert
Un ensayo adicional a corto plazo mostró un aumento significativo de las tasas de abandono a los tres meses.
EnglishRimonabant and similar drugs may help smokers to quit by rebalancing the system, which then reduces nicotine and food cravings.
more_vert
Rimonabant es un antagonista selectivo del receptor de cannabinoide tipo 1(CB1).
EnglishIn the Australian CART study there was a significantly greater quit rate for men but not women.
more_vert
En el estudio CART australiano, la tasa de abandono fue significativamente mayor en los hombres, pero no en las mujeres.
EnglishClick outside the object to quit edit mode.
more_vert
Pulse fuera del objeto para finalizar el modo de edición.
EnglishThe purpose of the mass media campaign must be primarily to encourage smokers to quit.
more_vert
La finalidad de la campaña por los medios masivos de comunicación debe ser principalmente estimular a los fumadores a que dejen el hábito.
EnglishI'd as soon quit as work under a boss like that
more_vert
antes que trabajar con un jefe así, me voy
Englishquit holding out and tell us what she said
more_vert
déjate de ocultarnos las cosas y dinos qué dijo
EnglishI had to make my son quit the job.
more_vert
Tuve que decirle a mi hijo que dejara el trabajo.
EnglishThe Treaty of Lisbon creates a more understandable, democratic and efficient European Union and we cannot quit on that just yet.
more_vert
El Tratado de Lisboa crea una Unión Europea más comprensible, democrática y eficaz, y no podemos abandonarlo.
EnglishQuit the Sign In application for Mac, quit Safari, and then restart the Sign In application for Mac.
more_vert
Salga de Aplicación para Iniciar sesión para Mac y también de Safari y, a continuación, reinicie Aplicación para Iniciar sesión para Mac.
Englishquit stalling and let's talk business
more_vert
deja de andarte con rodeos y vayamos al grano
EnglishMedications to reduce anxiety (anxiolytics) may theoretically help smokers trying to quit.
more_vert
en el deseo de fumar, la ansiedad, la irritabilidad, la intranquilidad y la tristeza, después de siete días de abstinencia en el grupo tratado. Diazepam
EnglishAll four trials failed to detect a significant difference in quit rates between naltrexone and placebo.
more_vert
Ninguno de los cuatro ensayos detectó una diferencia significativa en las tasas de abandono del hábito de fumar entre la naltrexona y el placebo.