Engelsk-spansk oversættelse af "to reassert"

EN

"to reassert" spansk oversættelse

EN to reassert
volume_up
[reasserted|reasserted] {verbum}

You must reassert your role as the guardian of Europe’s interests.
Debe usted reafirmar su papel como guardián de los intereses de Europa.
We reassert their right to defend themselves and to remain themselves.
Reafirmamos su derecho a defenderse y a seguir siendo lo que son.
We must therefore reassert democratic rules; we must reassert the primacy of politics and uphold the rule of law.
Por ello debemos reafirmar las normas democráticas; debemos reafirmar la primacía de la política y mantener el Estado de Derecho.

Eksempelsætninger "to reassert" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishOnce again, we are going to reassert our commitment to the peace process!
¡Una vez más vamos a afirmar nuestra adhesión al proceso de paz!
EnglishWe reassert their right to defend themselves and to remain themselves.
Reafirmamos su derecho a defenderse y a seguir siendo lo que son.
EnglishWe have already assumed this responsibility and I hope we will reassert it tomorrow at the vote.
Ya hemos asumido esta responsabilidad y espero que la reafirmemos mañana durante la votación.
EnglishThe Americans reassert their supremacy in space by landing a man on the moon in July 1969.
En julio de 1969, los americanos reafirman su supremacía en el espacio enviando un hombre a la Luna
EnglishIt took determined international action to open the way for politics to reassert its primacy.
Fue necesaria una determinada acción internacional que abriera el camino a la política para poder asegurar su función primordial.
EnglishFirst of all the Union must through the IGC re-assert its authority to take decisions and become more democratic.
Antes que nada, la Unión tiene que recuperar su capacidad, a través de la CIG, para tomar decisiones y ser más democrática.
EnglishIf Serbia were to reassert its power over Kosovo, the result would be more stability, and independent status followed.
Si Serbia reafirmaba su poder sobre Kosovo, el resultado sería más estabilidad y en consecuencia se declaró su independencia.
EnglishOn the other hand, the newly-formed Parliament urgently needs to reassert its priorities and make good on its electoral promises.
En mi calidad de eurodiputado de Gdansk, cuna del Movimiento Solidaridad, aguardo con esperanza dicha votación, por una razón evidente.
EnglishLet us reassert these words.
EnglishHowever we reassert, as we have done consistently, that an effective college requires the assumption of individual political responsibility.
No obstante, reafirmamos, como hemos venido haciendo sistemáticamente, que un colegio eficaz debe asumir la responsabilidad política individual.
EnglishI voted for this report because I think that it is a necessity for the European Union to reassert its role as a global leader for democracy and fundamental rights.
He votado a favor de este informe porque creo que es necesario que la UE reafirme su papel como líder global de la democracia y los derechos fundamentales.
EnglishThis is why I consider it necessary for the Commission to now reassert its firm commitment to the promotion of an active and visible policy on equal opportunities.
Por ello considero que es necesario que la Comisión reafirme hoy su compromiso profundo en promover una política activa y visible respecto de la igualdad de oportunidades.
EnglishThis, then, is an essential matter, and that is why we believe that Ireland must reassert its grip over the international negotiations and reassert its grip over the Commission.
Se trata, por tanto, de una cuestión esencial, y por eso pensamos que Irlanda debe coger de nuevo las riendas de las negociaciones internacionales y coger las riendas de la Comisión.
EnglishHas it decided to reassert control of the Commission and no longer allow it to act as it pleases, as it has been doing for several years and especially since the signature of the GATT agreements?
¿Está decidido a coger de nuevo las riendas y a no dejar que la Comisión actúe a su antojo, como puede constatarse desde hace varios años y sobre todo tras la firma de los Acuerdos del GATT?