Engelsk-spansk oversættelse af "reinforced"

EN

"reinforced" spansk oversættelse

volume_up
reinforced {kort til.}

EN reinforced
volume_up
{adjektiv}

reinforced (også: armed, weaponed)
volume_up
armado {adj. f}
Bureaucracy has the appeal of reinforced concrete and the customer-friendliness of a rhinoceros.
La burocracia tiene el atractivo del hormigón armado y la cordialidad de un rinoceronte.
He is a pioneer in exploring the formal possibilities of reinforced concrete solely for their aesthetic impact.
Él es un pionero en la exploración de las posibilidades formales de hormigón armado únicamente por su impacto estético.
reinforced
The reactionary legal arsenal is being reinforced with new provisions.
El arsenal legal reaccionario se están viendo reforzado por nuevas disposiciones.
The regulations on the limitation of discharges are gradually being reinforced.
La reglamentación en materia de limitación de las emisiones se ha reforzado paulatinamente.
This impact must be reinforced by operation structures for access by SMEs.
Este impacto debe quedar reforzado por las estructuras de ejecución para el acceso de las PYME.
reinforced
volume_up
blindado {adj.} (puerta)

Synonymer (engelsk) for "reinforced":

reinforced

Eksempelsætninger "reinforced" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishTherefore I believe that the cohesion policy must be reinforced and strengthened.
Por tanto, creo que la política de cohesión tiene que ser reforzada y fortalecida.
EnglishReinforced cooperation, so as to escape the stranglehold exerted by national vetos.
Una cooperación reforzada para evitar quedar maniatados por los vetos nacionales.
EnglishNot only did we agree, not only did we propose it, but we also reinforced it.
No sólo lo aceptamos, no sólo lo proponemos, sino que, además, lo reforzamos.
EnglishConstitutionalisation of the Treaties - Reinforced cooperation - Island status
Constitucionalización de los Tratados - Cooperación reforzada - Estatuto de las islas
EnglishMadam President, the Biarritz Summit was a breakthrough for reinforced cooperation.
Señora Presidenta, la Cumbre de Biarritz consagró la cooperación reforzada.
EnglishI believe that the UNIFIL forces on the ground should be supported and reinforced.
Creo que las fuerzas de la FPNUL sobre el terreno deben recibir más apoyo y refuerzos.
EnglishParliament’s position and prestige are thereby very definitely reinforced.
Así pues, la posición y el prestigio del Parlamento han salido muy reforzados.
EnglishThe European level must be reinforced, but without weakening the other levels.
El plano europeo tiene que reforzarse pero sin que los otros se debiliten.
EnglishWe want to hear about what is happening with regard to reinforced monitoring.
Queremos tener noticia de lo que sucede en cuanto al refuerzo del control.
EnglishAs a result, its credibility was reinforced, as was its position at international level.
Su credibilidad se vio reforzada, así como su posición en el plano internacional.
EnglishSeveral Member States have also reinforced their own contingents in KFOR.
Varios Estados miembros fortalecieron también sus propios contingentes en la KFOR.
EnglishWe want the institutional authority of this body to be recognised and reinforced.
Deseamos que la autoridad institucional de esta instancia se vea reconocida y reforzada.
EnglishThe 'best available technique' principle should be reinforced in future.
El principio de la "mejor técnica disponible" debería reforzarse en el futuro.
EnglishThe family, too, is a youth policy, and must be protected and reinforced.
La familia es también política de juventud. Debe ser protegida y fortalecida.
EnglishSupport for at-risk countries should be reinforced to prevent future food crises.
El apoyo a los países en riesgo debe reforzarse para prevenir futuras crisis alimentarias.
EnglishI would like to bring up a couple of other items that we would like to see reinforced.
Me gustaría someter a discusión un par de cuestiones más que quisiera ver reforzadas.
EnglishWe also agree that the Monitoring and Information Centre should be reinforced.
Asimismo, estamos de acuerdo en que debería reforzarse el Centro de Control e Información.
EnglishThe enlargement of the Union requires a reinforced cohesion policy.
La ampliación de la Unión requiere la consolidación de la política de cohesión.
EnglishThe reinforced code of conduct will go beyond physical exports of goods and technology.
La Unión Europea y la asociación global del G8 han contraído compromisos.
EnglishTwo elements of the proposed Accession Partnership have reinforced this decision.
Son dos los elementos de la asociación para la adhesión propuesta que refuerzan esta decisión.