Engelsk-spansk oversættelse af "reshuffle"

EN

"reshuffle" spansk oversættelse

volume_up
reshuffle {substantiv}

EN reshuffle
volume_up
{substantiv}

1. generel

I think another reshuffle could certainly fulfil this requirement in the future.
Creo que otra reorganización podría seguramente satisfacer este requisito en el futuro.
Personal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.
Las garantías personales no bastan, y tampoco las promesas de una reorganización tras la votación.
There is some reshuffling to be done there and we need to place an emphasis on this.
Es preciso acometer una reorganización en ese sentido y debemos poner el acento en ello.

2. politik

reshuffle
Reshuffle; that is a fine word, since it has changed little.
Remodelación: bonita palabra, porque en realidad ha cambiado poco.
I have taken note too of the most recent government reshuffle in response to popular demand.
También he tomado nota de la recentísima remodelación del gobierno en respuesta al clamor popular.
anunció la remodelación del gabinete

Synonymer (engelsk) for "reshuffle":

reshuffle

Eksempelsætninger "reshuffle" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIf the deck runs out, click its outline on the table to reshuffle it.
Si se termina la baraja, haga clic en su contorno sobre el tablero para volver a barajarlas.
EnglishAs you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Como ha declarado usted esta mañana, un cambio de cartera es imposible.
EnglishPersonal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.
Las opciones políticas se toman antes, no después.
EnglishObviously this also applies to any possibility of a reshuffle during the mandate of the next Commission.
Evidentemente, esto también se aplica a cualquier posible reestructuración durante el mandato de la próxima Comisión.
EnglishObviously this also applies to any possibility of a reshuffle during the mandate of the next Commission.
Una vez que la Comisión haya sido aprobada por este Parlamento, estaré facultado para realizar los ajustes que considere necesarios.
Englishafter the last government reshuffle
EnglishI am bound to say, Mr Barroso, that you gave in to pressure from the Left when you undertook your reshuffle to come up with a new Commission-designate.
Pasando a la política exterior, su alcance ha de ir más allá de Turquía y el Norte de África, señor Barroso.
EnglishThe second point that should be considered, and which has just been mentioned, is the reshuffle of the Commission.
Desde hace varios años, señor Barroso, nuestro Grupo, y yo misma lo hice en noviembre de 2002, aboga por una asociación privilegiada entre la Unión Europea y Turquía.
EnglishI am bound to say, Mr Barroso, that you gave in to pressure from the Left when you undertook your reshuffle to come up with a new Commission-designate.
He de decir, señor Barroso, que cedió usted a la presión de la izquierda cuando inició su reajuste para buscar un nuevo candidato para la Comisión.
EnglishSince the last government reshuffle in Germany, women now make up 37.5 % of the Federal German Government, and this has been achieved by my party, by my political family.
Tras una recomposición del gobierno alemán hemos podido alcanzar ahora una participación del 37,5 % de mujeres en el gobierno federal, mi Grupo, mi familia política.
EnglishOn the one hand, there is a reshuffle of the headings, also in this budget, which begs the question as to whether the relative stability or the European Union as a whole are safeguarded.
Por una parte prevemos una transferencia de puestos, también en este presupuesto, ante lo cual cabe plantear la pregunta,¿está garantizada la estabilidad relativa o de toda la Unión Europea?
EnglishOn the one hand, there is a reshuffle of the headings, also in this budget, which begs the question as to whether the relative stability or the European Union as a whole are safeguarded.
Por una parte prevemos una transferencia de puestos, también en este presupuesto, ante lo cual cabe plantear la pregunta, ¿está garantizada la estabilidad relativa o de toda la Unión Europea?