EnglishThese systems have no choice but to partially shut-down during digestion.
more_vert
Estos sistemas no tienen más remedio que apagarse durante la digestión.
EnglishOn the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Close.
more_vert
En la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Cerrar.
EnglishOn the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Restart.
more_vert
En la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Reiniciar.
EnglishOn the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Sleep.
more_vert
En la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Suspender.
EnglishOn the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Log Off.
more_vert
En la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Cerrar sesión.
EnglishFast startup and shutdown to allow more browsing time
more_vert
Inicio y parada rápidos para permitir más tiempo de navegación
EnglishSlovakia will be receiving only a fraction of the money needed for the shutdown of these units from EU funds.
more_vert
Eslovaquia recibirá de los fondos europeos solo una fracción del dinero que necesita para cerrar estas dos unidades.
EnglishThe shutdown may have a direct effect on the energy supply of the country concerned and neighbouring Member States.
more_vert
Los cierres pueden tener efectos directos en el suministro energético del país afectado y de los Estados miembros vecinos.
EnglishFirst of all, I would like to repeat that the shutdown of an undertaking providing jobs in a given region is always painful.
more_vert
En primer lugar, quiero repetir que siempre es muy desagradable que desaparezca una empresa que ofrece puestos de trabajo en una región.
EnglishIf Data Devspaces is used in its full capacity the database operation will be terminated and Adabas executes an emergency shutdown.
more_vert
Si los Devspaces de datos quedan ocupados al 100%, la base de datos deja de operar y Adabas ejecuta una desconexión de emergencia ("Emergency Shutdown").
EnglishYour user profile information will then be retrieved from your Roaming Access server each time on startup and transferred to the server on shutdown.
more_vert
La información de perfil de usuario se recuperará del servidor de acceso móvil cada vez al arrancar y se transferirá al servidor al concluir.
EnglishAs the Commission understands it, this shutdown will take place by latest - and I repeat, latest - 2006, which is also stated in the text.
more_vert
La interpretación de la Comisión en el sentido de que éste debe tener lugar en el año 2006 como muy tarde -como muy tarde, insisto- también figura inscrita en el texto.