stall {substantiv}

1. generel
puesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos
tiene una tienda, o mejor dicho un puesto
If the owner of an ice-cream stall or hardware shop were to do his accounts in the same way, it would be unlawful and lead to legal action by the tax office.
Si el propietario de un puesto de helados o de una tienda de hardware hiciera esto con su contabilidad, sería ilegal y las autoridades fiscales emprenderían acciones legales contra él.
Over 200 civilians were killed in this massacre and houses and market stalls were burned down.
En esta matanza, más de 200 civiles fueron asesinados, y algunas casas y tenderetes fueron incendiados.
Most went on to work as domestic workers, at market stalls or as shop assistants.
La mayoría pasaban a trabajar en labores domésticas, en tenderetes de mercado o de dependientes en tiendas.
We know that meat production begins in the stall.
Sabemos que la producción de carne comienza en el establo.
Young farmers need to be as familiar with computers and the Internet as they are with seed and the animals in their stalls.
Deben conocer los ordenadores e Internet con la misma intensidad que las semillas y los animales en el establo.
In countries which cannot incinerate, cattle are left standing in their stalls.
En los países que no pueden participar en dicha acción, los bovinos continúan retenidos en los establos.
caramanchel {m} [Venezu.] [hverd.]
chinamo {m} [Venezu.] [hverd.] (en una feria)
stall (også: kiosk)
picantería {f} [Chi.] [hverd.] (puesto)
2. "in stable"
4. ridesport
5. amerikansk engelsk
cabina {f} (de ducha)
6. "in theater, movie house", britisk engelsk
luneta {f} [Columb.]

Eksempelsætninger "stall" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

English– Sean Stall (E:60, British Open, The Masters), owner, Ironik Design and Post
– Sean Stall (E:60, British Open, The Masters), owner, Ironik Design and Post
EnglishExisting programmes will stall before they are transformed into new programmes.
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
EnglishI find it totally irresponsible and no longer acceptable for you to stall us like this!
Me parece absolutamente irresponsable e inaceptable que siga dándonos largas de este modo.
EnglishA separate scheme would be counterproductive and would stall the growth in air transport.
Un sistema separado sería contraproducente y detendría el crecimiento del transporte aéreo.
EnglishMicrolights have small engines, air stall speeds as low as 35 knots and limited weight.
Los ultraligeros tienen un motor pequeño, una velocidad de crucero reducida de 35 nudos y un peso limitado.
EnglishThe Commission has set out its stall on the scale of the problem.
La Comisión ha reaccionado ante la magnitud del problema.
EnglishIt is quite absurd for certain Member States to stall the modest multiannual programme for tourism.
Es incomprensible que algunos Estados miembros obstaculicen el modesto programa multianual de turismo.
EnglishHe set out a political stall where he could; he did not answer questions he was unable to answer.
Ha expuesto una postura política cuando ha podido y no ha respondido a las preguntas a las que no podía responder.
EnglishIn many cases the commitments made in Council have been allowed to stall at the transposition stage.
En muchos casos, han permitido que los compromisos adquiridos en el Consejo se congelaran en la etapa de la transposición.
EnglishConsequently, the Community will soon stall.
Por consiguiente, la Comunidad se paralizará pronto.
EnglishHowever, in spite of the current situation, we cannot allow talks on the issue of the ring road to stall.
Sin embargo, a pesar de la situación actual, no podemos permitir que se paralicen las conversaciones sobre la carretera de circunvalación.
EnglishI think that right now, the first thing to do is to begin setting out our stall and recognise the Libyan National Council.
Creo que en estos momentos lo primero que tenemos que hacer es tomar las riendas y reconocer al Consejo de Transición libio.
EnglishFrankly the Convention is staggering and may stall completely should the Feira Council fail to bring a fresh stimulus.
Francamente, el Convenio está tambaleándose y puede entrar en un callejón sin salida si el Consejo de Feira no aporta un nuevo estímulo.
Englishthe plane went into a stall
EnglishWithout better security, reconstruction will certainly stall, and we will find ourselves struggling to hold open and credible elections.
Sin mejorar las cuotas de seguridad, la reconstrucción se paralizará, y nos veremos luchando para lograr unas elecciones abiertas y creíbles.
Englishtry and stall her
EnglishWe shall reject them all, because we should not hold up the directive any longer and give the Council an opportunity to stall things once again.
Vamos a rechazarlas todas pues no podemos seguir impidiendo la directiva y no debemos proporcionar la Consejo ninguna excusa para frenarla.
EnglishIt is also a recognizedd fact that if farmers ensure good stall hygiene, using growth agents is totally unnecessary.
Además, es un hecho reconocido que si el agricultor se encarga de mantener una buena higiene estabular, el uso de estimuladores de crecimiento es completamente innecesario.
EnglishWe welcome the fact that MEPs have clearly set out their stall to this end ahead of the forthcoming debate on the future financing of the EU.
Celebramos que los diputados hayan mostrado su determinación para con este propósito antes del próximo debate sobre la futura financiación de la UE.
EnglishIt could make and of course is making pro-EU governments even more open to populist attack if there is a sense that enlargement is about to stall.
Esto hace especialmente vulnerables a los gobiernos proclives a la UE frente a los ataques de quienes piensan que la ampliación debería detenerse.