Engelsk-spansk oversættelse af "to stop up"

EN

"to stop up" spansk oversættelse

EN to stop up
volume_up
{verbum}

1. generel

to stop up (også: to obstruct, to clog, to choke up)
volume_up
atascar {tr.vb.}
to stop up (også: to fill)

2. "fill"

to stop up (også: to cover up, to plug up, to cap, to black out)
to stop up (også: to fill in, to fulfil, to complete, to fill)

3. fotografering

aumentar la apertura del diafragma

Eksempelsætninger "to stop up" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishWe would do well, therefore, to stop covering up reality as soon as possible.
Por tanto, deberíamos dejar de disfrazar la realidad lo antes posible.
EnglishWhy do some solutions or problem reports stop showing up in Action Center?
¿Por qué algunos informes de soluciones o problemas dejan de mostrarse en el Centro de actividades?
EnglishWe must reject globalism, protect our economies and stop building up the strength of our competitors.
Debemos rechazar la mundialización, proteger nuestras economías y dejar de fortalecer a la competencia.
EnglishLet us stop getting caught up in the detail of this Treaty.
Dejemos de enredarnos en los detalles de este Tratado.
EnglishAn organisation has been set up called 'Stop the European City Guide', an association of victims of this guide.
Se ha creado una organización llamada Stop the European City Guide, una asociación de víctimas de esta guía.
EnglishLastly, the most important thing is that the hatred has to stop, but that is up to the Bosnians themselves.
Por último, lo más importante es que desaparezca el odio, pero esto es algo que los propios bosnios deben conseguir.
EnglishHowever, that does not stop us joining up the dots in the relevant areas of European law that exist at the moment.
Pero eso no nos impide llenar las lagunas que existen actualmente en ámbitos importantes de la legislación europea.
Englishstop checking up on how much I spend the whole time
EnglishLet us stop mixing up the issues.
EnglishIs the Council planning to make representation to the Moroccan authorities in order to persuade them to stop holding up the referendum?
¿Piensa el Consejo interceder ante las autoridades marroquíes para que cesen de obstaculizar el camino hacia el referéndum?
EnglishThe European Union must stop propping that regime up but that would mean exchanging principles and values for business.
Así, pues, es necesario que la Unión Europea no favorezca la perpetuación de ese régimen, lo que equivaldría a trocar principios y valores por negocios.
EnglishThat is why I would caution that we must stop coming up with a new item every week that we can use to solve all the problems of the world.
Por ello quiero advertir que debemos dejar de proponer cada semana un nuevo elemento útil para resolver todos los problemas del mundo.
Englishstop jumping up and down
EnglishUnlike the default settings, you can choose to stop recording up to three hours after the scheduled end time of a show.
A diferencia de la configuración predeterminada, puede optar por detener la grabación hasta tres horas después de la hora de finalización programada de un programa.
EnglishI propose that something be done about this, and that we stop mixing up the terms 'onkruidbestrijding' and 'gewasbescherming'.
Propongo que rectifiquemos esta incorrección y que dejemos de confundir los términos onkruidbestrijding -eliminación de malas hierbas- y gewasbescherming -protección de cultivos-.
EnglishI propose that something be done about this, and that we stop mixing up the terms 'onkruidbestrijding ' and 'gewasbescherming '.
Propongo que rectifiquemos esta incorrección y que dejemos de confundir los términos onkruidbestrijding -eliminación de malas hierbas- y gewasbescherming -protección de cultivos-.
EnglishAs far as driftnets are concerned, we must stop stirring things up for political reasons, and stop maintaining this climate of uncertainty and anxiety.
En lo relativo a las redes de enmalle de deriva, hay que dejar de hacer activismo por razones políticas y de mantener un clima de incertidumbre y de inquietud.
EnglishSo let us stop splitting up mothers and children, withdrawing residence permits from workers who have lost their jobs and attacking the right to asylum.
Conque dejemos de separar a las madres de los hijos, de retirar el permiso de residencia a un trabajador que ha perdido su empleo y de violar el derecho de asilo.
EnglishBy being very restrictive when it comes to tobacco advertising, we can help stop young people taking up smoking, prevent suffering and save human lives.
Siendo muy restrictivos en lo que respecta a la publicidad del tabaco, podemos ayudar a los jóvenes a no empezar a fumar, evitar el sufrimiento y salvar vidas humanas.
EnglishMr President, could I suggest that we stop beating ourselves up over climate change and blaming each sector as if one is more guilty than the other?
Señor Presidente, me gustaría sugerir que dejáramos de disputarnos con la cuestión del cambio climático y de culpar a todos los sectores de ser más culpables que los demás.