Engelsk-spansk oversættelse af "to take care"

EN

"to take care" spansk oversættelse

ES

EN to take care
volume_up
{verbum}

volume_up
cuidar {tr.vb.}
Women were to take care of the home, children and the elderly instead of working.
Las mujeres tenían que cuidar del hogar, los niños y los mayores en lugar de trabajar.
The Cuban Government must take care of the Cuban people.
El gobierno cubano debe cuidar del pueblo cubano.
. - (FR) It is a known fact that Europe wants to take care of everything and be everywhere.
. - (FR) Es un hecho conocido que Europa quiere cuidar de todo y estar en todas partes.

Synonymer (engelsk) for "take care":

take care

Eksempelsætninger "to take care" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe market will not take care of this by itself; public measures are needed.
El mercado no se ocupará de esto por sí mismo, se necesitan medidas públicas.
EnglishHere too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.
Debemos prestar atención para que en otoño no tengamos nuevos problemas.
EnglishWe take the greatest possible care to be politically neutral in this question.
Nos esforzamos al máximo por ser políticamente neutrales en esta cuestión.
EnglishMany firms which do this well take great care over how they treat their workers.
Muchísimas empresas que van bien, tratan muchas veces muy cuidadosamente a sus empleados.
EnglishWe do not ask in that amendment to take care of that in this directive.
En la enmienda no pedimos que se tenga en cuenta esa cuestión en esta directiva.
EnglishIt is nevertheless very important to take care of these young people and the unemployed.
Sin embargo, es muy importante que nos ocupemos de estos jóvenes y de los parados.
EnglishReally do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.
Ocúpese de ello, por tanto, si su intención es reafirmar los mercados.
EnglishWe need to take care also over this question of international monitors.
También hemos de ocuparnos de esta cuestión de los monitores internacionales.
EnglishIn future the Council should take greater care to ensure that Parliament is duly involved.
En el futuro, el Consejo debería garantizar mejor la participación del Parlamento.
EnglishAs Europeans, we should take care to avoid leaving ourselves open to such accusations.
Como europeos, deberíamos tener cuidado y evitar dejarnos llevar por tales acusaciones.
EnglishTogether, we must also take care of freedom, security and full employment.
Juntos, también debemos prestar atención a la libertad, la seguridad y el pleno empleo.
EnglishEurostat can take care of the need for comparative statistics in this area.
Eurostat puede cubrir la necesidad de elaborar estadísticas comparativas en este ámbito.
EnglishHowever, we really must take care not to mix up two different things here.
Sin embargo, tenemos que tener cuidado de no mezclar dos cosas distintas.
EnglishBishops are to take particular care to be vigilant in this regard; for not
Los Obispos vigilen con particular cuidado cuanto se refiere al tema: no
EnglishLet us therefore take great care with work in a closed environment.
Estemos muy atentos, pues, a las obras de acondicionamiento en medios cerrados.
EnglishLaboratory animals are animals too and we have to take care of their welfare as well.
Los animales de laboratorio son también animales y tenemos que ocuparnos de su bienestar.
EnglishMr Vigenin, if you care to take the floor, I will allow you to do so briefly.
Señor Vigenin, si quiere tomar la palabra, puede hacerlo brevemente.
EnglishThe matter will be looked into; the Secretary-General will take care of it.
Se indagará al respecto y el Secretario General se encargará de ello.
EnglishLet the budgetary god and the tight monetary policy take care of it.
Debe obedecer al becerro de oro del presupuesto, de la disciplina monetaria.
EnglishWe’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.