Engelsk-spansk oversættelse af "way out"

EN

"way out" spansk oversættelse

volume_up
way out {substantiv}

EN way out
volume_up
{substantiv}

way out (også: departure, egress, exit, outing)
I also support Mr Tannock's idea that 'any way out is a good way out'.
También tiene mi apoyo la idea del señor Tannock de que "cualquier salida es una buena salida".
Is there a right and a left way out of the crisis?
¿Existe una salida de derechas y una salida de izquierdas a esta crisis?
This also means, of course, that there is no initiative offering a way out.
Eso significa también, por supuesto, que no hay ninguna iniciativa que ofrezca una salida.
way out (også: let-out, out)
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
There was no way out of it; we had to face reality.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
No hay escapatoria alguna.

Synonymer (engelsk) for "way out":

way out
way-out

Eksempelsætninger "way out" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishNo Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.
Ahora no deberíamos permitir que ningún Estado miembro eludiera estas obligaciones.
EnglishWithout the creation of new jobs with rights, there can be no way out of this crisis.
Sin la creación de nuevos empleos con derechos, no se puede salir de esta crisis.
EnglishThe European Parliament can shorten the way and set out the markers today.
El Parlamento Europeo puede acortar el camino y asegurar ya hoy algunos puntos.
EnglishHistory has shown that it was dialogue that provided a way out of violence.
La historia ha demostrado que fue el diálogo el que permitió abandonar la violencia.
EnglishWe are not acting in this way out of any particular affection for the people of Georgia.
No actuamos de este modo porque nos una un afecto especial a la gente de Georgia.
EnglishThat is the only way of fleshing out an autonomous European policy for the 21st century.
Sólo así se dará consistencia a una política autónoma de Europa para el siglo XXI.
EnglishAbortion is too often used as an easy way out of a difficult situation.
Con demasiada frecuencia, el aborto es una solución fácil a una situación difícil.
EnglishIf I remember correctly it was the Commission that proposed it as a way out of the impasse.
Si recuerdo bien, fue la Comisión la que lo propuso para salir del punto muerto.
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante,¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishImmediate confidence-building measures are essential as a way out of the current deadlock.
Es indispensable adoptar medidas inmediatas para superar el estancamiento actual.
EnglishHowever, I can honestly say that things have not turned out that way.
Sin embargo, haciendo un juicio muy sincero, tengo que decir que no ha sido así.
EnglishTrusting the cat to guard the cream is not the way out of this crisis!
¡Poner el lobo a cuidar los corderos no es el mejor modo de solucionar una crisis!
EnglishHe will not be able to talk his way out of joint responsibility that easily.
No será capaz de hablar de responsabilidad conjunta con tanta facilidad.
EnglishLet us not rule out that way, because it has still not been tried in very many countries.
No descartemos este método, porque todavía no se ha probado en muchos países.
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante, ¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishFrom here on - I repeat - we must ensure that the Council finds it way out of its labyrinth.
Desde aquí tenemos que conseguir -repito- que el Consejo salga de su laberinto.
EnglishThere is no question that this budget is a burden and not a way out of the crisis.
No cabe duda de que este presupuesto es una barrera y no un recurso para salir de la crisis.
EnglishThe only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one: just wake up.
El único medio de poner fin a esta interminable pesadilla vasca es sencillo: despierte.
EnglishThe way this is fleshed out in coming months and years will be key.
La manera en que esto se perfilará en los próximos meses y años será la clave.
EnglishBut we have to approach this in a sober and well thought-out way.
Sin embargo, hemos de enfocar este asunto de una manera sobria y bien estudiada.