Engelsk-spansk oversættelse af "within"

EN

"within" spansk oversættelse

EN within
volume_up
{adverbium}

within (også: in, indoors, inside)
volume_up
dentro {adv.}
We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls.
Hemos de tener el valor de reconocer que el enemigo ya está dentro de nuestras murallas.
If we are going to fight terrorism, we must all work together within the law.
Si queremos luchar contra el terrorismo, todos tenemos que colaborar dentro del marco de la ley.
There are concrete agreements within Schengen that as yet have no equivalent within the EU.
Hay acuerdos concretos dentro de Schengen que todavía no tienen su correspondencia dentro de la UE.
within (også: in, indoors, inside)
I do not have the authority to modify comitology; that is not within my powers.
No tengo capacidad para modificar la comitología; no está dentro de mis competencias.
We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls.
Hemos de tener el valor de reconocer que el enemigo ya está dentro de nuestras murallas.
To change the picture's composition, drag the crop frame around within the picture.
Para cambiar la composición de la imagen, arrastre el marco de recorte dentro de la imagen.
within (også: in, inside)

Synonymer (engelsk) for "within":

within
English

Eksempelsætninger "within" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe second problem is that of financial assistance for a State within the EMU.
El segundo problema es el de la ayuda financiera para un Estado de la zona Euro.
EnglishThese agencies are generally already used to working within a regulated framework.
Por lo general, ya se utilizan estas empresas para trabajar en un marco regulado.
EnglishThis would be one way, Mr President, of keeping democracy alive within our Europe.
Ésta, señor Presidente, sería una forma de mantener viva la democracia en Europa.
EnglishThe military were present outside many polling stations within the Kurdish area.
Los militares se encontraban fuera de muchos colegios electorales de la zona kurda.
EnglishIt is also superfluous, for there is no distortion within the internal market.
Es innecesaria porque no existe ningún tipo de alteración del mercado interior.
EnglishWe are the people with the responsibility within the Commission and Parliament.
Somos personas que tienen responsabilidades en la Comisión y en el Parlamento.
EnglishAt the same time, within the rigorous framework, clearer priorities have been set.
Al mismo tiempo, en el marco riguroso, se han establecido prioridades más claras.
EnglishI think we have been able to conclude this case within a very reasonable period.
Creo que hemos podido despachar este informe en un tiempo bastante razonable.
EnglishThat enables immediate compatibility if there is no agreement within two months.
Este permite la compatibilidad inmediata si en dos meses no se produce ese acuerdo.
EnglishThe majority of those who died held high-ranking positions within the state.
La mayoría de los que fallecieron ocupaban puestos de alto rango en el Gobierno.
EnglishWhen you wake your mobile PC, Windows restores your work session within seconds.
Al reactivar su PC móvil, Windows restaura la sesión de trabajo en segundos.
Englishlevel of the society within which he lives in community with those who belong
incesante elevación cultural y moral de la sociedad en la que vive en comunidad
EnglishFirst, financial management and control within the Commission must be improved.
En primer lugar, se debe mejorar la gestión y el control financiero en la Comisión.
EnglishWe need multinational companies to base their businesses within our continent.
Necesitamos empresas multinacionales que basen sus negocios en nuestro continente.
EnglishLastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Por último, las normativas garantizan la protección de los profesionales en Europa.
EnglishIt is completely unacceptable that there are such big differences within countries.
Es completamente inaceptable que haya diferencias tan grandes entre los países.
EnglishInvestment projects in energy infrastructure within the European Community (
Proyectos de inversión en infraestructuras energéticas en la Comunidad Europea (
EnglishWe need to step up the pace, but we need to do so within the Community method.
Tenemos que acelerar el ritmo, pero tenemos que hacerlo con el método comunitario.
EnglishThis has deepened the social divide within the EU and within the Member States.
Esto ha acentuado la división social en el seno de la UE y de los Estados miembros.
EnglishWhen it comes to relations with Russia, there are two extremes within the EU.
   Cuando se trata de las relaciones con Rusia, existen dos extremos en la UE.