Engelsk-spansk oversættelse af "you do you"

EN

"you do you" spansk oversættelse

volume_up
you do you [talemåde]

EN you do you
volume_up
[talemåde]

you do you
volume_up
sé tu mismo [talemåde]

Eksempelsætninger "you do you" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI therefore ask you, do you agree with this interpretation of doubling?
Le pregunto por tanto si está de acuerdo con este modo de entender la duplicación.
EnglishI would still like to ask you: do you feel any injustice in the situation as it is?
Quisiera preguntarle si no opina que esta situación resulta injusta.
EnglishIf, as I think you do, you believe in Europe, you will resign.
Si es usted, como pienso, un ciudadano que cree en Europa, dimitirá.
EnglishI am now asking you: do you want this roll-call vote?
Yo ahora les pregunto: ¿desean ustedes que se proceda a dicha votación?
EnglishI am now asking you: do you want this roll-call vote?
Yo ahora les pregunto:¿desean ustedes que se proceda a dicha votación?
EnglishDepending on how much printing you do, you might recover the extra cost of a laser printer.
En función de la cantidad de impresiones que realice puede compensar el costo adicional de una impresora láser.
EnglishWhen you do, you'll be looking for two important pieces of information:
Cuando lo haga, busque dos datos importantes:
EnglishWe will ensure that you do, you can be sure of that!
Nos aseguraremos de que lo haga, ¡no le quepa la menor duda!
EnglishWe will ensure that you do, you can be sure of that!
Nos aseguraremos de que lo haga,¡no le quepa la menor duda!
EnglishIf you do, you will ultimately face the same fate.
Si es así, a la larga se enfrentará con el mismo destino.
EnglishComing from Poland as you do, you will know what it means to have different classes of people and parliamentarians.
Viniendo de Polonia, sabrá usted lo que significa tener distintas clases de personas y parlamentarios.
EnglishWould you like to have a say on what happens around you? Do you want your ideas and projects to be realised and influence society?
¿Deseas que tus ideas y proyectos se hagan realidad y tengan repercusiones en la sociedad?
EnglishBut if you do, you will have to accept its findings, even if you do not agree with them.
Pero si éste se crea, debería tomar usted seriamente en consideración sus dictámenes aunque a veces no coincidan con su propio punto de vista.
EnglishI have to put to you: do you have the courage to act on your convictions and on this Parliament's beliefs?
Debo hacerle una pregunta:¿tiene usted valor para actuar conforme a sus convicciones y en base a las creencias de este Parlamento?
EnglishI have to put to you: do you have the courage to act on your convictions and on this Parliament's beliefs?
Debo hacerle una pregunta: ¿tiene usted valor para actuar conforme a sus convicciones y en base a las creencias de este Parlamento?
EnglishIf you change your mind (and we hope you do!) you can reactivate your account by signing in and following the prompts.
Si cambia de opinión (esperamos que lo haga), puede reactivar la cuenta accediendo a ella y siguiendo las indicaciones.
EnglishYou can read it, as can all the other Members, and I am sure that when you do you will rethink your last remark.
Usted, como todos los demás diputados, puede examinarla y, después, seguramente volverá a replantearse su última consideración.
EnglishYou don't have to connect your computer to the Internet, but once you do, you'll probably wonder how you lived without it.
No es necesario que conecte el equipo a Internet, pero una vez que lo haya hecho, probablemente se preguntará cómo pudo vivir antes sin Internet.
EnglishMr President, Parliament will clearly have plenty of time to discuss this point in depth, and when you do, you will see that UCLAF really is an autonomous body with its own legal status.
Naturalmente, señor Presidente, el Parlamento tendrá ocasión de celebrar un debate en profundidad sobre este punto.
EnglishThere are very many social costs, and I ask you: do you think that it is normal for everyone to bear the social costs or should they be borne in an honest way by the products that pollute?
Los costes sociales son muchos y yo les pregunto:¿les parece normal que todo el mundo soporte esos costes sociales o creen que estos deberían recaer, en justicia, sobre los productos contaminantes?