EnglishAnd if we now beat up and down ... we have the possibility to fly like a bird.
more_vert
Och om vi nu flaxar upp och ner... får vi möjligheten att flyga som en fågel.
EnglishOn 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
more_vert
Den 30 juli 2008 misshandlade dessa makthavare min kollega Dimitar Stoyanov.
English Mr President, ladies and gentlemen, let us not beat about the bush.
more_vert
– Herr talman, mina damer och herrar! Låt oss inte gå som katten kring het gröt.
EnglishLet us not beat around the bush or waste time with a text that has lost all credibility.
more_vert
Låt oss inte leka med orden eller förlora tid på en text som inte längre är trovärdig.
EnglishOn 28 August masked men kidnapped and severely beat his public defender, Surat Ikramov.
more_vert
Han är en orädd diplomat som berättade sanningen för oss som han såg den.
EnglishMr President, you can beat your head against the wall in many different ways.
more_vert
Herr ordförande! Man kan köra huvudet i väggen på många olika sätt.
EnglishTherefore, the Commission really must not beat around the bush as it has been doing.
more_vert
Därför är det nödvändigt att kommissionen inte drar benen efter sig som den gjort i detta fall.
EnglishOr to be more precise and not to beat about the bush, the obstacle to their profits.
more_vert
Eller mer exakt, för att kalla saker och ting vid deras rätta namn, hinder för deras förtjänster.
EnglishI give them a little culture now and then so they don't beat each other to death with bicycle chains.
more_vert
Jag försöker ge dem lite kultur så de inte slår ihjäl varandra med cykelkedjor.
EnglishYou better get going, you wanna beat the traffic, don't you think?
more_vert
Det är bäst att ni åker så ni slipper undan trafiken, tror du inte det?
EnglishI should just like to say one or two words about this subject, which is not my normal beat.
more_vert
. – Jag vill bara säga ett par ord om denna fråga som ligger utanför mitt normala område.
EnglishHowever, a conscious attempt has been made to find a stick to beat a dog.
more_vert
Det tycks som om en minister från Silvio Berlusconis kabinett är något oacceptabelt redan från början.
EnglishI shall leave that to the Portuguese national team tonight, which I hope will beat France.
more_vert
Det lämnar jag åt det portugisiska landslaget i kväll, som jag hoppas kommer att vinna över Frankrike.
EnglishIt was also stated that the Basque Government has not been able to beat terrorism in twenty years.
more_vert
Det sades också att den baskiska regeringen inte hade lyckats bekämpa terrorismen på tjugo år.
EnglishWe need to find the energy together to beat this fatigue.
more_vert
Vi behöver hitta energi tillsammans för att råda bot på denna trötthet.
EnglishOne case I heard of recently was that the police and the army together beat up a young man.
more_vert
Ett fall jag nyligen hört talas om handlade om att polisen och armén tillsammans klådde upp en ung man.
EnglishThey beat him up and interrogated him and kicked him to the ground.
more_vert
De klådde upp honom, förhörde honom och sparkade ned honom.
EnglishOn 28 August masked men kidnapped and severely beat his public defender, Surat Ikramov.
more_vert
Den 28 augusti kidnappades och misshandlades hans offentliga försvarare Surat Ikramov svårt av maskerade män.
EnglishSecondly, the military funds a large part of civilian resources; let us not beat about the bush.
more_vert
För det andra finansierar militären en stor del av den civila verksamheten, det skall vi inte dölja.
EnglishWhat is this imagination game where you beat my daughter?
more_vert
Vad var det för någon fantasitävling där du vann över min dotter?