Engelsk-tysk oversættelse af "aim"

EN

"aim" tysk oversættelse

volume_up
aim {substantiv}
volume_up
to aim {tr.vb.}
volume_up
to aim {intr.vb.}
DE

EN aim
volume_up
{substantiv}

This is a laudable aim, but European citizens will be the only beneficiaries.
Diese Absicht ist zwar gut, sie ist jedoch allein den europäischen Bürgern vorbehalten.
I believe that the legislative authority had a clear aim in choosing this formulation.
Die Absicht der Legislativbehörde für diese Formulierung war meines Erachtens klar.
We must show staunch opposition to this unacceptable aim.
Wir müssen uns dieser inakzeptablen Absicht entschieden widersetzen.
aim (også: end, intention, object, purpose)
There should be no misunderstanding about the aim of such a report.
Es sollte kein Mißverständnis über den Zweck eines solchen Berichts aufkommen.
The aim of this vote is simply and exclusively to determine the order of precedence.
Zweck dieses Wahlgangs ist einzig und allein die Festlegung der Rangfolge.
The aim of the rapporteur's Amendment No 20 is to increase security.
Änderungsantrag 20 der Berichterstatterin verfolgt den Zweck, die Sicherheit zu erhöhen.

Eksempelsætninger "aim" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIt is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
Deshalb ist es wichtig, daß alle europäischen Kräfte diese Entwicklung fördern.
EnglishThe aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Anliegen dieses Berichts ist es, gegen alle Arten von Fundamentalismus zu stimmen.
EnglishOur aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.
Hier geht es darum, die Auswirkungen dieser Stoffe auf die Gewässer abzuklären.
EnglishThe new instruments aim to provide greater responsibility and increased flexibility.
Die neuen Instrumente sollen zu mehr Verantwortung und mehr Flexibilität führen.
EnglishThe aim is that the convention should be ratified before the end of the year.
Wir streben an, daß diese Vereinbarung vor Ende des Jahres ratifiziert sein soll.
EnglishThe aim should be to ensure that citizens ' everyday affairs run more smoothly.
Ausgangspunkt muß die flexiblere Regelung des Alltagslebens der Bürger sein.
EnglishOur aim should not be to fill the purses of a few but to fill the mouths of many.
Wir dürfen nicht die Kassen weniger füllen, sondern müssen die Münder vieler stopfen.
EnglishThe aim was for strictly limited derogations and the clearest possible definitions.
Zielstellung waren streng begrenzte Ausnahmen und möglichst eindeutige Definitionen.
EnglishThe aim of our amendments is to increase the participation of associations.
Mit unseren Änderungsanträgen wollen wir die Beteiligung der Verbände stärken.
EnglishI can therefore answer positively that this is something of what we want to aim for.
Deshalb kann ich bestätigen, daß wir auch in diesem Bereich etwas tun werden.
EnglishIt is my aim to discuss this document with Member States’ regions and cities.
Dieses Dokument möchte ich mit den Regionen und Städten der Mitgliedstaaten erörtern.
EnglishThe Commission is trying to exert pressure on the banks with this aim in mind.
Die Kommission versucht, entsprechenden Einfluss auf die Banken auszuüben.
EnglishOur initial aim for Cologne is to be asked to draw up a charter of this kind.
Für Köln streben wir zunächst einen Auftrag zur Ausarbeitung einer solchen Charta an.
EnglishFourthly, we wanted to aim for a restrictive budget where personnel is concerned.
Viertens wollten wir einen restriktiven Haushalt beim Personal anstreben.
EnglishSo, the aim is to change the wording from ‘ too brutal ’ to ‘ very significant’.
Es geht also darum, die Formulierung „ zu drastisch“ durch „ sehr erheblich“ zu ersetzen.
EnglishThe sole aim of the directive is to better regulate the financial markets.
Einziges Anliegen der Richtlinie ist es, die Finanzmärkte besser zu reglementieren.
EnglishIt is also the aim to supply a healthy and well balanced composition of foodstuffs.
Angestrebt wird zudem eine gesunde und ausgewogene Zusammensetzung der Nahrungsmittel.
EnglishI hope the caretaker Commission will take supportive action towards this aim.
Ich hoffe, die Caretaker -Kommission wird in dieser Richtung unterstützend tätig sein.
EnglishHit a vein this afternoon, and I aim to be back in Worcester by Christmas.
Fand nachmittags eine Ader und will bis Weihnachten zurück in Worcester sein.
EnglishThe aim of the report before us is to harmonise noise charges at airports.
Der vorliegende Bericht sieht die Harmonisierung der Lärmentgelte auf Flughäfen vor.