EnglishOn one hand, there are the words and, on the other, their real political meaning.
more_vert
Denn die Worte sind eine Sache, ihre wirkliche politische Bedeutung eine andere.
EnglishOn the other hand, if the censure motion is absurd, why are we debating it today?
more_vert
Wenn nun aber der Misstrauensantrag absurd ist, warum sind wir dann heute hier?
EnglishThe D'Amato legislation, on the other hand, raises slightly different questions.
more_vert
Was das D'Amato-Gesetz betrifft, so stellt sich hier das Problem etwas anders.
EnglishAnd please raise your hand if you'd say you are right of center or conservative.
more_vert
Und jetzt melden sich bitte alle die sich als Mitte-rechts oder konservativ sehen.
EnglishThis naturally goes hand in hand with the effective protection of minority rights.
more_vert
Das gehört natürlich auch zu einem verwirklichten Schutz der Minderheitenrechte.
EnglishI will hand you over to Commissioner Patten to answer this question in more detail.
more_vert
Die ausführliche Beantwortung dieser Frage überlasse ich gerne Kommissar Patten.
EnglishIt is not a court of law able to hand down decisions on penalties or compensation.
more_vert
Es ist kein Gericht, das Urteile über Strafen oder Entschädigungen fällen kann.
EnglishSpeaker notes show on the right hand side of the window under the slide number.
more_vert
Vortragsnotizen werden rechts im Fenster unterhalb der Foliennummer angezeigt.
EnglishAnd I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
more_vert
Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
EnglishHe's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
more_vert
Er ist auch an der Transformation vom Arm, von der Hand zum Flügel interessiert.
EnglishOn the other hand, however, there is no force which can stop a desperate person.
more_vert
Andererseits gibt es aber keine Kraft, die verzweifelte Menschen aufzuhalten vermag.
EnglishOther countries besides those of the EU must take a firm hand with the flag states.
more_vert
Die Strenge von Flaggenstaaten darf nicht bei der Europäischen Union Halt machen.
EnglishPlease raise your hand right now if you think of yourself as a religious person.
more_vert
Bitte heben Sie jetzt ihre Hand, wenn Sie sich für einen religiösen Menschen halten.
EnglishOn the other hand, it often made a point of showing its muscle to Parliament.
more_vert
Auf der anderen Seite hat sie dem Parlament gegenüber oft den Starken gespielt.
EnglishOn the other hand, some delegations support the fundamental principle of decoupling.
more_vert
Andererseits unterstützen einige Delegationen das Grundprinzip, die Entkoppelung.
EnglishOn the other hand, French asylum policy can be referred to as being two-faced.
more_vert
Andererseits kann die französische Asylpolitik als doppelzüngig beschrieben werden.
EnglishOn the other hand, I am of the personal opinion that this is likely to be not enough.
more_vert
Andererseits bin ich persönlich der Meinung, daß dies eventuell nicht ausreicht.
EnglishSometimes in Parliament the right hand does not know what the left one is doing.
more_vert
Manchmal weiß die rechte Hand in diesem Parlament nicht, was die linke tut.
EnglishThe situation regarding cross-border transactions, on the other hand, is different.
more_vert
Bei den grenzüberschreitenden Transaktionen hingegen ist die Situation anders.
EnglishOn the other hand, I have a natural inclination to believe everything you say.
more_vert
Ich habe allerdings eine natürliche Tendenz, alles zu glauben, was Sie sagen.