Engelsk-tysk oversættelse af "to be passed on"

EN

"to be passed on" tysk oversættelse

EN to be passed on
volume_up
{verbum}

to be passed on (også: to bequeath, to bequest, to pass on, to transmit)
That DNA is passed down through our mothers.
Diese DNS wird uns durch unsere Mütter vererbt.
Most importantly, we know that they have a trans-generational affect passed from the mother to the offspring.
Eine wichtige Erkenntnis ist, daß sie vererbt werden und von der Mutter auf die Nachkommen übergehen.
They had the idea that the people who would be in political power should be in political power because of the blood being passed down from grandfather to father to son and so forth.
Sie waren der Auffassung, dass Leute, die politische Macht hatten, diese politische Macht haben sollten, aufgrund der vererbten Blutlinie vom Großvater zum Vater zum Sohn und so weiter.

Lignende oversættelser "to be passed on" på tysk

Be substantiv
German
to be verbum
to be
...-to-be
be!
German
passed
to pass verbum
to pass
German
pass substantiv
pass
German
on adjektiv
on adverbium
German
on præposition
on

Eksempelsætninger "to be passed on" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishSome months ago the House passed amendments to Statutes, as mentioned by Mr Tappin.
Vor einigen Monaten beschloß das Haus Satzungsänderungen, wie Herr Tappin sagte.
EnglishWe have long since passed that stage when we are talking about security issues.
In Bezug auf Sicherheitsfragen haben wir diesen Zeitpunkt schon lange überschritten.
EnglishThe idea being passed on through proselytizing, instead of through the gene line.
Die Idee pflanzt sich fort durch das Missionieren anstatt über die genetische Linie.
EnglishBut as soon as they passed by, it would start to climb up the wall in jerky fashion.
Sobald sie aber daran vorbeigingen, begann es, ruckartig die Wand hochzuklettern.
EnglishThis year, not a single euro has been entered and seven months have already passed.
Wir werden gewiss unseren Teil zu den Bemühungen um eine solche Einigung beitragen.
EnglishIn any case, the vote on referral back to committee was passed successfully.
Jedenfalls ist die Abstimmung über die Rücküberweisung zu Recht zustande gekommen.
EnglishThe Committee on Legal Affairs passed the report by Mrs Thors unanimously.
Der Rechtsausschuß hat den Bericht der Kollegin Thors einstimmig verabschiedet.
EnglishAs time has passed, we have observed that this collaboration is indeed in operation.
Mit der Zeit hat es sich erwiesen, daß diese neue Zusammenarbeit in der Tat erfolgt.
EnglishEthical issues cannot be passed over, because that in itself is an ethical choice.
Ethische Fragen kann man nicht ausschließen, das allein wäre schon eine ethische Wahl.
EnglishThe answers to these questions cannot be found anywhere in the reports passed on to us.
Die diesbezüglichen Antworten tauchen in keinem der uns vorgelegten Berichte auf.
EnglishParliament had in fact passed an urgent resolution, so it did indeed have a view.
Das Parlament hatte extra eine Dringlichkeit verabschiedet, es hatte also eine Meinung.
EnglishThe resolution passed in committee is a balanced response to these questions.
Die angenommene Entschließung wird all diesen Fragen gleichermaßen gerecht.
EnglishThe motion of censure of 20 February 1997 concerning mad cow disease was not passed.
Der Mißtrauensantrag vom 20. Februar 1997 zum Rinderwahnsinn wurde nicht angenommen.
EnglishThe problem is, though, that this has completely passed the people of Europe by.
Aber das Problem ist, dass die Bürgerinnen und Bürger in Europa davon nichts mitbekommen.
EnglishWhat are we to make of the report passed by the Legal Affairs Committee?
Was soll man über den Bericht sagen, über den im Rechtsausschuß abgestimmt wurde?
EnglishTherefore, we believe that the sentences which have been passed are totally unjustified.
Aus diesem Grund halten wir die gefällten Urteile für absolut ungerechtfertigt.
EnglishThe results of its inquiries should be passed on to the national judicial authorities.
Die Untersuchungsergebnisse müssen den nationalen Justizbehörden zugeleitet werden.
EnglishWe allowed the bill to be passed on to the place where the ship ended up.
Wir ließen die Rechnung von dem bezahlen, auf dessen Grund das Schiff liegenblieb.
EnglishNow that more than a decade has passed, the balance sheet is clearly positive.
Jetzt, über ein Jahrzehnt später, ist die Bilanz ganz eindeutig positiv.
EnglishI have to say that this had been done even before the directives were passed.
Ich muss sagen, dass dies schon getan wurde, bevor diese Richtlinien angenommen wurden.