Engelsk-tysk oversættelse af "been there"

EN

"been there" tysk oversættelse

EN been there
volume_up

been there
Wärst du da gewesen, verstündest du es!
My whole life, my father's been there.
Mein ganzes Leben lang ist mein Vater immer da gewesen.
(Applause) So we had been there for 20 minutes; we were happy to exit the store.
(Gelächter) (Applaus) (Danke) (Applaus) Wir waren 20 Minuten lang da gewesen und glücklich, das Geschäft zu verlassen.
First of all, it's been fantastic being here over these past few days.
Zunächst einmal finde ich es fantastisch in den vergangenen Tagen hier dabei gewesen zu sein.
The very fact of having been there is, I think a very good thing.
Dabei gewesen zu sein, ist, glaube ich, eine ganz gute Sache!
I would have voted against the report had I been there.
Wäre ich dabei gewesen, dann hätte ich gegen den Bericht gestimmt.
been there (også: been present, been involved)
volume_up
dabeigewesen [gl.stav.]
Sie wäre heute gern dabeigewesen.
er/sie ist/war dabeigewesen
er/sie ist/war dabeigewesen
been there
been there (også: existed)
The resolution would have been approved with an even greater majority if the translation had been available in a certain language for one of the groups.
Die Zustimmung zu der Entschließung wäre noch größer gewesen, wenn bei einer Fraktion die Übersetzung in eine bestimmte Sprache vorhanden gewesen wäre.
What is most vexing is that there would have been funds available for payment in respect of these commitments, but they were not used.
Was am ärgerlichsten ist, ist die Tatsache, dass die Mittel für die Auszahlung der Verpflichtungsermächtigungen vorhanden gewesen wären, davon jedoch kein Gebrauch gemacht wurde.

Eksempelsætninger "been there" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThis request has been incorporated into the report of the committee responsible.
Diese Forderung wurde in den Bericht des federführenden Ausschusses aufgenommen.
EnglishThe preparatory work our farmers have done on labelling has been good and clear.
Unsere Bauern haben für die Kennzeichnung klare und gute Vorleistungen erbracht.
EnglishEnvironmental taxation is important, and that is why it has been discussed here.
Eine Umweltsteuer ist wichtig, deshalb ist sie ja hier auch angesprochen worden.
EnglishOnly when people can say that will the unification of Europe have been achieved.
Erst, wenn die Menschen dies sagen können, ist die europäische Einigung gelungen.
EnglishIn some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.
In einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.
EnglishIt has been mentioned that the report was accepted unanimously by the committee.
Hier ist gesagt worden, der Bericht sei im Ausschuß einstimmig angenommen worden.
EnglishFor example, what has been done in Norway, where there is very low unemployment?
Was hat zum Beispiel Norwegen getan, das eine sehr niedrige Arbeitslosigkeit hat?
EnglishMr President, I have been a Member of the European Parliament for 15 months now.
Herr Präsident, seit 15 Monaten bin ich Abgeordneter des Europäischen Parlaments.
EnglishMadam President, I have been indicating for a long time that I wished to speak.
Frau Präsidentin, ich signalisiere bereits seit geraumer Zeit meinen Redewunsch.
EnglishOne of the countries that has been earmarked for such an action plan is Morocco.
Marokko stellt eines der für einen solchen Aktionsplan ausgewählten Länder dar.
EnglishI think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.
EnglishLadies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Vor einigen Jahren ist auch der europäische Straßenverkehr liberalisiert worden.
EnglishThe purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5 % annually.
Der Verkauf von Trockenhülsenfrüchten in Spanien verzeichnet einen Aufwärtstrend.
EnglishTherefore the question should perhaps have been put to the Council of Ministers.
Deshalb hätte diese Frage vielleicht an den Ministerrat gestellt werden sollen.
EnglishTrade between the countries of the Union and Cuba has been drastically reduced.
Der Handel zwischen den Ländern der Union und Kuba ist drastisch zurückgegangen.
EnglishIt also appears that the DAPHNE initiative has been met by very great interest.
Es zeigt sich auch, daß die DAPHNE-Initiative auf großes Interesse gestoßen ist.
EnglishOne step in the right direction has, however, been taken and is worth mentioning.
Es gibt jedoch einen Schritt in die richtige Richtung, der Anerkennung verdient.
EnglishThe Commission has proposed 15 years, and this has been accepted by the Council.
Die Kommission hat 15 Jahre vorgeschlagen, und das ist vom Rat akzeptiert worden.
EnglishWe liberals have been fighting for enlargement since the fall of the Berlin Wall.
Wir Liberalen haben uns seit dem Fall der Mauer für die Erweiterung eingesetzt.
EnglishHe has been negotiating with North Korea to acquire ballistic missile technology.
Mit Nordkorea verhandelt er über den Kauf von ballistischer Raketentechnologie.