EN beginning
volume_up
{substantiv}

beginning
volume_up
Anbeginn {m} [form.]
It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time.
Es sieht fast aus, als gäbe es da eine herrliche Art Superkraft, am Anbeginn der Zeit.
From the very beginning I have asked for a special travel card to be introduced, like the one used in the Swedish Parliament.
Ich habe von Anbeginn an die Einführung einer Reisekostenkarte wie im Schwedischen Reichstag gefordert.
(Laughter) Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
(Gelächter) Fangen wir an, indem wir die Zeit 13,7 Milliarden Jahre bis Anbeginn der Zeit zurück drehen.
May this success match that of the Portuguese football team at the beginning of Euro 2000.
Einen ähnlichen Erfolg, wie ihn die portugiesische Fußball-Nationalmannschaft zum Auftakt der Europameisterschaft Euro 2000 gehabt hat.
I hope that this event marks the beginning of fruitful cooperation between our two institutions.
Ich wünsche, dass dieses Ereignis der Auftakt für eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Institutionen sein möge.
By pulling out all the diplomatic stops, the European Union should put all its strength behind these beginnings of a peace process, no matter how fragile they may be.
Die Europäische Union muß diesen noch sehr prekären Auftakt zu einem Friedensprozeß mit allen ihren Kräften unterstützen und dazu ihre ganze Diplomatie mobilisieren.

Synonymer (engelsk) for "beginning":

beginning
begin

Eksempelsætninger "beginning" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAfter the set time has past, the presentation starts again from the beginning.
Nach dem Ablauf der eingestellten Zeit beginnt die Präsentation erneut von vorn.
EnglishIn this context, we are really beginning to become the accomplices of genocide.
Unter diesen Bedingungen werden wir wirklich langsam zu Komplizen des Völkermords.
EnglishAnd feminists hated us, and the whole thing was wretched from beginning to end.
Und die Feministen haben uns gehasst und das Ganze war durch und durch erbärmlich.
EnglishIt upsets almost everyone, beginning with those known as the smaller countries.
Fast alle sind damit unzufrieden, angefangen die so genannten kleinen Länder.
EnglishBut now is also the beginning of a key stage for the Intergovernmental Conference.
Doch auch die Regierungskonferenz tritt nun in eine entscheidenden Phase ein.
EnglishThis coordination of economic policies is beginning to have positive effects.
Die Koordination der Wirtschaftspolitiken läßt also positive Signale erkennen.
EnglishThis debate is not coming to an end today, but is only just beginning in this House.
Diese Aussprache wird heute nicht beendet, sondern sie beginnt in diesem Parlament.
EnglishAt the beginning of Styles are found at the left margin in the " not assigned " column.
Zunächst stehen alle Vorlagen am linken Rand in der Spalte " Nicht zugewiesen ".
EnglishThis new sort of literacy has to be taught to many adults starting at the beginning.
Diese neue Lesefertigkeit muss vielen Menschen vom ABC an vermittelt werden.
EnglishSwitzerland was represented in Sweden by an honorary consul beginning with 1887.
Die Schweiz war in Schweden ab 1887 durch einen Honorarkonsul vertreten.
EnglishNow, however, the difficulties to be faced by the new government are beginning.
Jetzt allerdings muß sich die neue Regierung den Schwierigkeiten stellen.
EnglishToday, Parliament is beginning to respond in the manner that is required.
Das Europäische Parlament reagiert heute erstmals so, wie es erforderlich ist.
EnglishWhat we really need for the public, who are beginning to panic, is clarity.
Was die Menschen, die allmählich in Panik verfallen, wirklich brauchen, ist Klarheit.
EnglishThey were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
Sie waren die Akteure dieses globalen Marktes, den ich vorhin erwähnte.
EnglishI thought that at the beginning Mr Corbett was being rather congratulatory.
Herr Corbett hat sich meines Erachtens anfangs recht anerkennend geäußert.
English2000 marked the beginning of the implementation of the Tampere mandate.
2000 war das Jahr, in dem die Umsetzung des Mandats von Tampere eingeleitet wurde.
EnglishThis is where you enter characters that should not appear alone at the beginning of a line.
Geben Sie hier die Zeichen ein, die nicht einzeln am Zeilenbeginn stehen dürfen.
EnglishBeginning in 1989, Cameroon’s debts were rescheduled in the framework of the Paris Club.
Seit 1989 werden die Schulden des Landes im Rahmen des Pariser Clubs saniert.
EnglishWe are beginning to give in to the United States even before they ask us.
Und man beginnt damit, gegenüber den USA nachzugeben, noch bevor sie dies verlangen.
EnglishSecondly, the intended objectives must remain the same as those set out at the beginning.
Zweitens darf nicht von den ursprünglich verkündeten Zielen abgewichen werden.