Engelsk-tysk oversættelse af "benzene"

EN

"benzene" tysk oversættelse

DE

EN benzene
volume_up

benzene
This threshold must be lowered in consideration of the toxicity of benzene.
Aufgrund der Toxizität von Benzol muß dieser Wert ohnehin gesenkt werden.
Benzene has, in fact, been known for a very long time as a powerful carcinogen.
Benzol ist in der Tat schon seit langem als besonders krebserregend bekannt.
Benzene is in fact a substance for which no safe limit value can be fixed.
Benzol ist ein Stoff, für den sich keine sicheren Grenzwerte definieren lassen.

Synonymer (engelsk) for "benzene":

benzene

Eksempelsætninger "benzene" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishSince then, we have achieved the first success with the benzene content of petrol.
Mittlerweile ist beim Benzolgehalt im Benzin ein erster Erfolg gelungen.
EnglishMany Member States at the present time permit a benzene content of just one percent.
Schon jetzt liegt der zulässige Benzolgehalt in vielen Mitgliedstaaten bei einem Prozent.
EnglishYou've probably heard of benzene rings; they're very carcinogenic.
Sie haben möglicherweise von Benzolringen gehört; Diese sind stark krebserregend.
EnglishAnother solution would be to reduce the benzene content of fuels.
Eine andere Lösung wäre die Verringerung des Benzolgehalts der Kraftstoffe.
EnglishThere has never been a safety threshold, and so benzene emissions have always posed a health risk.
Bislang existierte kein Schwellenwert für Gesundheitsbeeinträchtigungen und somit keine risikofreie Benzolbelastung.
EnglishAlthough petrol engines are the primary source of benzene, metallurgical coke-works are also implicated.
Obwohl Benzinmotoren die wichtigste Benzolquelle darstellen, spielen Hüttenkokereien hier ebenfalls eine Rolle.
EnglishIn order to prevent the emission of benzene, the use of car fuels, among other things, will need to be handled with care.
Im Kampf gegen die Benzolemissionen muß man unter anderem bei Fahrzeugkraftstoffen Vorsicht walten lassen.
EnglishThe proposed standards are ambitious: a 70 % reduction in benzene emissions and a 30 % reduction in CO emissions.
Die vorgeschlagenen Grenzwerte sind ehrgeizig: Reduzierung der Benzolemissionen um 70 % und der CO-Emissionen um 30 %.
EnglishWhile they're not amino acids, we're now finding things like propane and benzene, hydrogen cyanide, and formaldehyde.
Sie sind zwar keine Aminosäuren, aber wir finden derzeit Dinge wie Propane und Benzen, Wasserstoff Zyanid und Formaldehyde.
EnglishUntil now there has been no threshold value as far as health risks are concerned and therefore no level of benzene is free of risk.
Bislang existierte kein Schwellenwert für Gesundheitsbeeinträchtigungen und somit keine risikofreie Benzolbelastung.
EnglishThe subject is much wider than benzene and carbon monoxide and needs, therefore, to be looked at in a wider framework.
Deshalb muß die Auseinandersetzung mit dieser Thematik unter einem größeren Blickwinkel und unter technischen Gesichtspunkten stattfinden.
EnglishIt is therefore indispensable to reduce the aromatics content to acceptable technical limits and, thereby, benzene emissions.
Daher müssen der Gehalt an Aromaten und mithin Benzolemissionen innerhalb technisch akzeptabler Grenzen unbedingt verringert werden.
EnglishThe committee's report also recommends that a common measuring practice is created for defining limit values for benzene content.
In dem Bericht des Ausschusses wird auch gefordert, eine einheitliche Meßpraxis zur Festlegung des Grenzwerts für den Benzolgehalt der Luft zu schaffen.
EnglishExposure to a 1 ppm concentration of benzene over a complete working life causes up to 6.5 additional cases of leukaemia per thousand workers.
Die Belastung mit einem Benzolgehalt von 1 ppm während der gesamten Lebensarbeitszeit kann bei 1000 Arbeitnehmern 0, 5 bis 6, 5 zusätzliche Leukämiefälle verursachen.
EnglishWe know that petrol and oil are sources of benzene, and in the European Union 80 to 85 % of benzene emissions result from petrol combustion in road vehicles.
Wir wissen, Benzolquellen sind Benzin und Öl, und in der Europäischen Union werden 80-85 % der Benzole auf Verbrennung von Benzin im Straßenverkehr zurückgeführt.
EnglishWe know that petrol and oil are sources of benzene and 80 % to 85 % of the benzene in the European Union comes from the combustion of petrol by road traffic.
Wir wissen, Benzolquellen sind Benzin und Öl, und in der Europäischen Union werden 80 % bis 85 % der Benzole auf Verbrennung von Benzin im Straßenverkehr zurückgeführt.
EnglishIn the AUTO-OIL programme for example, accepted by the Commission a couple of weeks ago, the permissible benzene content in petrol is set at two percent.
Zum Beispiel wird in dem Programm AUTO-OIL, das die Kommission vor wenigen Wochen angenommen hat, vorgeschlagen, den zulässigen Benzolgehalt im Benzin auf zwei Prozent festzusetzen.