EN broadcasting
volume_up
{substantiv}

1. generel

It provides sensible conditions for international broadcasting.
Sie sichert eine grenzüberschreitende Verbreitung zu nachvollziehbaren Konditionen.
They apply to both analogue and digital broadcasting.
Sie gelten sowohl für die analoge wie auch für die digitale Verbreitung.
Media pluralism concerns the broadcasting of information, television and the Internet as well as audiovisual creation.
Um Medienpluralismus geht es sowohl bei der Verbreitung von Information, beim Fernsehen und im Internet sowie auch bei der audiovisuellen Produktion.
broadcasting
volume_up
Übertragung {f} (das Senden)
There is no Europe-wide mandatory list governing the broadcasting of sporting events.
Es gibt keine europaweit verpflichtende Liste zur Übertragung von Sportereignissen.
The longstanding monopoly of BSkyB concerning the broadcasting of live Premier League matches has ended as a result of this auction.
Durch die Auktion wurde das langjährige Monopol von BSkyB für die Live-Übertragung von Spielen der Premier League aufgehoben.
I also find a lack of realism about the whole idea that somehow we want to impose a particular business model on broadcasting.
Ich halte es auch für einen Mangel an Realismus in dieser ganzen Frage, dass wir der Übertragung irgendwie ein ganz bestimmtes Geschäftsmodell aufdrücken wollen.

2. radio

broadcasting
And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting.
Und die Kunst der Konversation wird – gefährlicherweise, denke ich – ersetzt durch persönliches Senden.
(Applause) So they're broadcasting this live.
(Applaus) Sie senden das jetzt live.
For 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz.

3. radio: "of live programmes"

broadcasting
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.
Wir machen also hier einen nächsten Schritt, indem wir es live übertragen.
Even today - we did not know this, Mrs Gill - Parliament is broadcasting our plenary session on the Internet.
Selbst heute - das wussten wir nicht, Frau Gill - überträgt das Parlament unsere Plenarsitzung im Internet.

Synonymer (engelsk) for "broadcasting":

broadcasting

Eksempelsætninger "broadcasting" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

English., is not new to television broadcasting.
The First Baptist Church of Richmond, Va., is not new to television broadcasting.
EnglishThe transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
Der Übergang zum digitalen System gewinnt in der Europäischen Union an Fahrt.
EnglishMy third observation, Commissioner, is on public broadcasting services.
Herr Kommissar, meine dritte Anmerkung betrifft die öffentlichen Rundfunkanstalten.
EnglishCultural, and therefore broadcasting, sovereignty belongs to the Member States alone.
Denn die Kultur- und damit auch Rundfunkhoheit unterliegt alleinig den Mitgliedsländern.
EnglishAs a result, DETEC is now able to release frequencies for broadcasting.
Damit erhält das UVEK die Möglichkeit, Frequenzen für die Rundfunknutzung freizugeben.
EnglishDigital technologies will help us to maintain pluralism in broadcasting.
Durch die Digitaltechnik wird uns die Wahrung des Pluralismus beim Fernsehen ermöglicht.
EnglishFor 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz.
EnglishSo I ran this experiment recently for the Korean Broadcasting System.
Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch.
EnglishThat is why we must reaffirm the importance of public service broadcasting.
Daher muss die Bedeutung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks hier nochmals bekräftigt werden.
EnglishThey master the art of multidimensional sports broadcasting with help from Avid solutions.
They master the art of multidimensional sports broadcasting with help from Avid solutions.
EnglishWorking Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany
ARD : Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
EnglishPublic service broadcasting must remain available to all citizens.
Das öffentlich-rechtliche Sendewesen muß für alle Bürger verfügbar sein.
EnglishAs is widely known, Euronews is an independent television broadcasting company.
Euronews ist bekanntlich ein unabhängiger Fernsehsender.
EnglishWhy do we support broadcasting in both Russian and Belarussian?
Es ist nicht hinnehmbar, dass all dies vor unserer Haustür geschieht.
English“CBS Evening News with Katie Couric is also now broadcasting HD using the Avid DNxHD 145 codec.
“CBS Evening News with Katie Couric is also now broadcasting HD using the Avid DNxHD 145 codec.
EnglishWhile you are restoring trust, you should concern yourself with the government broadcasting corporation ORF.
Kümmern Sie sich bei der Vertrauenswiederherstellung auch um den Regierungsfunk ORF.
EnglishNot a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Durch Sendequoten wurde noch kein einziges hochwertiges europäisches Programm produziert.
EnglishSecondly, what are the consequences of product placement for public service broadcasting in Europe?
Der Titel „„ Audiovisuelle Inhalte ohne Grenzen“„ ist zutreffend.
EnglishIn France we have seen the success of Canal+, where a broadcasting monopoly was effectively created.
In Frankreich gab es den Erfolg von Canal+, da hatte man de facto ein Sendemonopol geschaffen.
EnglishMuch of what you do will not and cannot ever be seen as part of broadcasting regulation.
Ein Großteil dessen, was Sie tun, fällt nicht unter die Fernsehverordnung und wird auch nie darunter fallen.