EN burned
volume_up

We waited till the house had actually burned down before calling the fire brigade.
Wir haben gewartet, bis das Haus wirklich gebrannt hat, um dann die Feuerwehr zu rufen.
er/sie hat/hatte gebrannt
Certainly, these forests have burned down, but other forests too will suffer the consequences of the drought.
Gewiss, diese Wälder haben gebrannt, aber auch andere Wälder werden die Konsequenzen der Trockenheit zu spüren bekommen.
How should the meal be stored, burned and replaced?
Wie soll dieses Mehl nun gelagert und verbrannt und wodurch ersetzt werden?
The imprint of a man who had been burned inside his own home.
Der Abdruck eines Mannes, der im eigenen Haus verbrannt wurde.
Kendall said he was burned by a phosphorus grenade.
Kendall sagt, 'ne Phosphorgranate hätte ihn verbrannt.

Eksempelsætninger "burned" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishChildren cut to pieces, burned, families wiped out; one family lost five people.
Sind Ihnen die Bedingungen, unter denen Charterflüge durchgeführt werden, nicht vertraut?
EnglishCatholics report systematic persecution, and mosques are burned down.
Katholiken berichten von systematischen Schikanen, Moscheen werden niedergebrannt.
EnglishAnd because I had 70 percent of my body burned, it would take about an hour.
Und weil ich Verbrennungen an 70% meines Körpers hatte, dauerte das Ganze etwa eine Stunde.
EnglishBecause when an elder dies a library is burned, and throughout the world, libraries are ablaze.
Denn wenn ein Ältester stirbt, dann ist es, als stünde eine Bibliothek in Flammen.
EnglishA new Malton factory costing£10 million was burned to the ground.
Eine Malton-Fabrik im Wert von 10 Millionen Pfund Sterling brannte völlig ab.
EnglishOver 200 civilians were killed in this massacre and houses and market stalls were burned down.
Dabei wurden mehr als 200 Zivilisten getötet sowie Häuser und Läden in Brand gesetzt.
EnglishI ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid.
Ich rannte, bis meine Muskeln brannten, bis durch meine Adern Batteriesäure pumpte.
EnglishWe have already had our fingers burned once with the Lamfalussy report.
Gerade im Zusammenhang mit dem Lamfalussy-Bericht haben wir keine guten Erfahrungen gemacht.
EnglishIt is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure.
Sie besteht vermutlich aus Pflanzen, nur dass diese verbrannten und unter Druck zermalmt wurden.
EnglishWe are throwing away a large amount of jobs by allowing the waste to be burned.
Das ist eine entsetzliche Verschwendung von Ressourcen.
EnglishThe town was burned down; it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter.
Die Stadt wurde niedergebrannt; es war mitten im Winter, und es war ein sehr, sehr strenger Winter.
EnglishBut if you threaten to extend your violence, this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder.
Aber wenn ihr die Gewalt über seine Grenzen hinaustragt, wird alles Leben auf der Erde ausgelöscht.
EnglishImagine a single friend having his house burned down and being forced to leave his home.
Stellen Sie sich vor, das Haus eines einzigen Freundes wird niedergebrannt und er wird gezwungen, sein Heim zu verlassen.
EnglishTo do this the areas concerned are frequently burned off.
Dazu werden die betroffenen Gebiete häufig abgebrannt.
EnglishVillages have been cleared of inhabitants and burned down.
Dörfer sind geräumt und niedergebrannt worden.
English' So, even if I saw with my own eyes that the state has burned a village, I would not believe it '.
" Selbst wenn ich mit eigenen Augen gesehen hätte, daß der Staat ein Dorf niedergebrannt hat, würde ich es nicht glauben ".
EnglishCornfields are being burned in a country which invented agriculture; date palms are being burned daily.
Täglich werden die Getreidefelder eines Landes, das den Ackerbau erfunden hat, abgebrannt, werden Dattelbäume niedergebrannt.
EnglishSee where the fat burned to the seat?
Sehen Sie, wo das Fett in den Sessel eingebrannt ist?
EnglishThe refugees who have sought shelter in the mountains have in many cases had their homes burned down and their wells poisoned.
Zurückkehrende Flüchtlinge müssen oft feststellen, daß ihre Häuser niedergebrannt und ihre Brunnen vergiftet sind.
EnglishAnd the fire that burned in me on day three through six of chemo is the fire that is burning in the forests of the world.
Und das Feuer, das an am dritten von sechs Chemo-Tagen in mir brennt, ist das Feuer, das in den Wäldern der Welt brennt.