EN chairing
volume_up
{substantiv}

1. uddannelse

That is a very short time but it is enough for me to have appreciated your work as President and your work in chairing this sitting.
Das war eine kurze Zeit, aber ausreichend, um Ihre Tätigkeit als Präsident, Ihre Arbeit bei der Leitung dieser Sitzung einschätzen zu können.

Eksempelsætninger "chairing" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThis is a problem that everyone chairing a sitting has to deal with.
Dieses Problem stellte sich bisher jedem Präsidenten.
EnglishIn chairing the meeting, Mrs Fontaine herself recognised that this was a'sensitive ' issue.
Frau Fontaine hat als Sitzungspräsidentin selbst eingestanden, daß es sich hier um ein " sensibles " Thema handelt.
EnglishThese include chairing the Human Dimension Committee which deals with human rights, the rule of law and democracy.
Auftrag des diesjährigen irischen Vorsitzes nimmt die Schweiz bereits eine Reihe von Sonderaufgaben wahr.
EnglishAs far as the framework programme is concerned, Mr Étienne Davignon is chairing the group responsible for preparing this report.
Vorsitzender der Gruppe, die mit der Erarbeitung dieses Berichts beauftragt ist, ist Etienne Davignon.
EnglishThe first is that, while chairing the sitting, I heard applause, but was not sure that it came from the gallery.
Das eine ist: Ich habe, als ich die Sitzung geleitet habe, Beifall registriert, aber mir war nicht klar, dass er von der Tribüne kommt.
English   – Mr President, we had numerous interesting discussions in the committee which I have the honour of chairing.
Die Mitgliedstaaten müssen sich ernsthaft mit der Umsetzung des Systems der Pflichthinterlegung neuer Filmproduktionen in ihren Filmarchiven befassen.
EnglishI would like to thank Noel Dorr for chairing the Group of Representatives in such an excellent, professional and humane manner.
Ich möchte mich bei Noel Dorr bedanken, der die Gruppe der Beauftragten in einer hervorragenden, professionellen und menschlichen Art und Weise geleitet hat.
EnglishMr President, to conclude, I would like to make one more personal observation: I am delighted that you have been chairing this sitting here today.
Herr Präsident, zum Schluß möchte ich noch eine persönliche Bemerkung machen: Ich freue mich, daß Sie heute diese Sitzung präsidiert haben.
EnglishA broad consensus was finally reached within the Committee on Employment and Social Affairs, which I have the honour of chairing.
Schließlich wurde innerhalb des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, dessen Vorsitzender zu sein ich die Ehre habe, ein breiter Konsens erzielt.
EnglishAs the person who co-chaired the Interparliamentary Conference and got the agreement on that co-chairing, I was surprised that we had no press officer.
Als gewählter stellvertretender Vorsitzender der parlamentarischen Versammlung war ich überrascht, dass wir keinen eigenen Pressereferenten hatten.
EnglishI would to thank my colleagues most sincerely for all the cooperation and support I have received while chairing two different committees.
Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen herzlich für die Mitarbeit und Unterstützung danken, die ich während meines Vorsitzes in zwei verschiedenen Ausschüssen erhalten habe.
EnglishI wish to thank Parliament's delegation in the conciliation committee, and especially Mrs Fontaine, who in my view did an excellent job of chairing the delegation.
Ich möchte mich bedanken bei der Delegation im Vermittlungsausschuß und besonders bei Frau Fontaine, die diese Delegation aus meiner Sicht hervorragend geleitet hat.
EnglishLast week, a delegation of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which I had the pleasure of chairing, visited two long tunnels with two-way traffic in the Alps.
Gleichwohl ist es beängstigend zu sehen, dass auf einer Gesamtbreite von nicht mehr als sieben Metern Lastkraftwagen in beide Fahrtrichtungen verkehren.
EnglishIt would be odd if the committee I have the honour of chairing were responsible for all workers in Europe, the sole exception being the assistants in the European Parliament.
Es wäre in der Tat seltsam, wenn der Ausschuss, dem ich die Ehre habe vorzustehen, für alle Arbeitnehmer Europas mit Ausnahme der Assistenten des Europäischen Parlaments zuständig wäre.
EnglishThe Commission's delegation is chairing the group of donors which is studying the problems affecting the northern region and, especially, trying to resolve the problem of the children.
Die Delegation der Kommission leitet die Gebergruppe, die die Probleme im Hinblick auf die Nordregion prüft, und bemüht sich insbesondere um die Lösung des Problems der Kinder.