Engelsk-tysk oversættelse af "to compile"

EN

"to compile" tysk oversættelse

EN to compile
volume_up
[compiled|compiled] {verbum}

1. generel

The EDMC has now undertaken to devise a common method for compiling statistics.
Die ECNN hat es übernommen, eine gemeinsame Methode für die Datenerhebung zu erarbeiten.
I compiled the Green Paper in close cooperation with Commissioner Vitorino.
Ich habe das Grünbuch in enger Zusammenarbeit mit Kommissar Vitorino erarbeitet.
To help you with your planning, we have compiled a checklist.
Wir haben eine Checkliste für Sie erarbeitet, eine Art Fahrplan, der Ihnen Sicherheit geben soll.
to compile (også: to construct)
We commissioned independent experts to compile political profiles of all the candidates.
Wir haben durch unabhängige Sachverständige politische Profile von allen Kandidaten erstellen lassen.
There is no point in compiling separate statistics for these three fields.
Es macht keinen Sinn, dafür gesonderte Statistiken zu erstellen.
For this reason, the federal authorities and cantons required that hazard maps be compiled by the end of 2011.
Deshalb hat der Bund die Kantone aufgefordert, bis Ende 2011 Gefahrenkarten zu erstellen.
to compile
to compile (også: compiling)
Googlebot processes each of the pages it crawls in order to compile a massive index of all the words it sees and their location on each page.
Googlebot verarbeitet jede der gecrawlten Seiten und kompiliert einen umfangreichen Index aller Wörter, die auf den Seiten ermittelt wurden, sowie deren Position auf jeder Seite.
Googlebot processes each of the pages it crawls in order to compile a massive index of all the words it sees and their location on each page.
Der Googlebot verarbeitet jede der gecrawlten Seiten und kompiliert einen umfangreichen Index aller Wörter, die auf den Seiten ermittelt wurden, sowie deren Position auf jeder Seite.
to compile (også: to compose, to compound)
And that's what makes computers powerful: these high-level languages that can be compiled.
Und das macht die Computer so leistungsstark: diese Programmiersprachen, die zusammengesetzt werden können.
Now that a decision has been taken on the composition of the forum that is to compile the Charter, it is high time that we determined what the status of this document is to be.
Jetzt, da feststeht, wie sich das mit der Ausarbeitung der Charta betraute Gremium zusammensetzt, ist es höchste Zeit, den Status dieses Dokuments zu bestimmen.
To compile an animation, all individual pictures must be drawn first.
Um eine Animation zusammenzustellen, müssen zunächst alle Einzelbilder gezeichnet werden.
It can be compiled into this -- into zeros and ones -- and pronounced by a computer.
Es kann zu so was zusammengestellt werden – in Nullen und Einsen - und durch einen Computer gelesen werden.
I would particularly like to thank Mr Ribeiro e Castro for compiling the question on which I will base my comments.
Mein besonderer Dank gilt Herrn Ribeiro e Castro, der die Anfrage zusammengestellt hat, welche die Grundlage für meinen Bericht bildet.
Notice -- we're very specific -- that word "compile."
Das Wort "zusammentragen".
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape.
Wir haben alle Informationen darüber zusammengetragen, wo die Lenape-Indianer waren.
Here, I'll show it to you. ~~~ Lexicography: the practice of compiling dictionaries.
Hier, ich werde es Ihnen zeigen: Lexikografie: das Verfahren Wörterbücher zusammenzutragen.

2. IT

Durch Anklicken dieses Symbols wird das Basic-Makro neu übersetzt.

Eksempelsætninger "to compile" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAnd then I compile all of these numbers on these clipboards that you see here.
Und dann trage ich alle diese Zahlen auf diesen Klemmbrettern, die Sie hier sehen, zusammen.
EnglishCould you compile a new package of reforms from this on behalf of the Council?
Könnten Sie daraus ein neues Reformpaket für den Rat schnüren?
EnglishTo compile an animation, all individual pictures must be drawn first.
Um eine Animation zusammenzustellen, müssen zunächst alle Einzelbilder gezeichnet werden.
EnglishWe must do more to tackle this than just compile a report once every two years; we need to cut back.
Hier muss mehr getan werden, als nur alle zwei Jahre Bericht zu erstatten, hier muss abgebaut werden.
EnglishClick here to re-compile the Basic macro.
Durch Anklicken dieses Symbols wird das Basic-Makro neu übersetzt.
EnglishSecondly, the directive proposes to compile a top ten list of vehicles according to class.
Zweitens wird in der Richtlinie die Aufstellung einer " Top 10 " -Liste, geordnet nach Kraftfahrzeugklassen, vorgeschlagen.
EnglishFirst of all, I should like to outline the guidelines which have helped the Council compile this draft budget.
Zuallererst möchte ich die Leitlinien darlegen, anhand derer der Rat diesen Haushaltsentwurf aufgestellt hat.
EnglishWe also call for a European Gender Institute, which would compile reliable data as a basis for our political decisions.
Der Antrag der Kommission auf 700 neue Stellen ist begründet, obgleich dies eine erhebliche Zahl ist.
English- The identification of population and registration of voters in order to compile credible electoral rolls,
- Identifizierung der Bevölkerung und Registrierung der Wähler zum Zwecke der Aufstellung glaubhafter Wählerverzeichnisse;
EnglishThe SIS is only used to compile lists of criminals.
Das SIS listet lediglich Straftäter auf.
EnglishThey should compile a statute for the Members of the European Parliament, and, independently of that, a statute for the Member's assistants.
An einem Statut für die Mitglieder und unabhängig davon an einem Statut für die Assistenten.
EnglishOtherwise, the Federal Council will compile a report explaining the amendments to the Trademark and Coat-of-Arms Protection Act.
Zu diesem Mittragen gehört auch das Ausnützen des zur Verfügung gestellten rechtlichen Instrumentariums.
EnglishThe way to compile accident statistics therefore includes recording, processing and interpreting accident data.
Inhalt der Tätigkeit in Bezug auf die Unfallstatistik ist somit eine Erfassung, Auswertung und Interpretation von Unfalldaten.
EnglishWe have asked the Commission to compile information and guidelines to ensure that the information supplied to patients is genuinely independent.
   – Herr Präsident, ich möchte den Berichterstatterinnen zu sehr guten Berichten gratulieren.
EnglishI did not compile this list myself, it arrives every day, on a daily basis, from the European Commission in Jerusalem.
Diese Aufzählung stammt nicht von mir, sondern sie trifft jeden Tag, tagtäglich, von der Europäischen Kommission in Jerusalem ein.
EnglishThe Commission is prepared to compile and undertake statistical, epidemiological investigations on the basis of collected data.
Die Kommission ist bereit, statistische und epidemiologische Untersuchungen auf der Grundlage erfasster Daten vorzunehmen.
EnglishIn response, I offered to send an impartial fact-finding team to compile an accurate account of what had occurred.
Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.
EnglishThe Member States are required to compile statistical data about national generation of electricity and heat using cogeneration.
Die Kommission muss diese Berichte evaluieren und gegebenenfalls einen Aktionsplan zur Entwicklung der KWK in der Union vorlegen.
English. – The European Commission should compile a timetable for the Member States, specifying who is going to achieve what, when and how.
Weniger administrative Belastung wird es den Unternehmen ermöglichen, wieder aktiv zu sein und damit Wirtschaftswachstum zu induzieren.
EnglishFinally, an annual report will be drafted, and the Commission will need to compile an evaluation report with proposals for improvement before 2004.
Schließlich gibt es einen Jahresbericht, und die Kommission wird vor 2004 eine Bewertung mit Verbesserungsvorschlägen vorlegen.