EN crossing
volume_up
{substantiv}

1. generel

crossing
The crossing of the 2-D lines will form several single 3-D object parts during the extrution.
Durch die Kreuzung der 2D-Linie entstehen beim Extrudieren in 3D mehrere Teilkörper.
It is nature itself which puts up barriers to impossible or monstrous crossing.
Die Natur selbst sorgt somit dafür, daß unmögliche oder scheußliche Kreuzungen verhindert werden.
What pathways through pain, what junctures of vulnerability, what crossings and counterings?
Welche Pfade durch den Schmerz, welche Verbindungen von Verwundungen, welche Kreuzungen und Durchkreuzungen?
crossing (også: cruise, excursion, flight, outing)
volume_up
Reise {f} (kürzere Fahrt, Geschäftsreise)
While crossing the country, I saw that there are still very many negative effects of 11 September.
Bei der Reise durch dieses Land konnte ich feststellen, wie zahlreich die negativen Auswirkungen des 11.
Both the North Korean president's journey to Siberia and the plans to build a rail link crossing North and South Korea are worthy of a great deal of attention.
Aufmerksamkeit verdienen sowohl die Sibirien-Reise des nordkoreanischen Präsidenten als auch die Pläne zum Bau einer Eisenbahnverbindung, die über Nord- und Südkorea reichen soll.
crossing
I love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk.
Ich liebe es, dass sie einem Käfer beim Überqueren des Weges zusehen können.
A child crossing the road was hit by a bullet which paralysed him for life.
Ein Kind will die Straße überqueren und wird von einer Kugel für immer gelähmt.
But in actual fact, they're obviously crossing the Equator as well.
Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren.

2. "in church"

crossing

3. "pedestrian crossing"

crossing

Eksempelsætninger "crossing" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishFurthermore, meat contaminated with salmonella is crossing the border into Sweden.
Außerdem gelangt zunehmend salmonellenverseuchtes Fleisch aus dem Ausland zu uns.
EnglishAnd 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic.
Und 20 Jahre später überquerten 200 Leute in jedem Flugzeug den Atlantik.
EnglishThere is, of course, a problem on some ferries, particularly those crossing the Channel.
Probleme gibt es natürlich bei einigen Fähren, insbesondere bei den Kanalfähren.
EnglishThere are 36 crossing points along this border where it is legally possible to cross.
Diese Grenze verfügt über 36 Grenzübergangsstellen, die legal überquert werden können.
EnglishAs the Commission has indicated, Ukraine is at a crossing on the river.
Wie die Kommission bereits gesagt hat, befindet sich die Ukraine an einem Scheideweg.
EnglishCrime is now crossing borders now more easily than ever before.
Die Kriminalität überschreitet die Grenzen inzwischen problemloser als je zuvor.
EnglishCounterfeits may be confiscated and destroyed when crossing the border.
Fälschungen können beim Grenzübertritt eingezogen und vernichtet werden.
EnglishIt is nature itself which puts up barriers to impossible or monstrous crossing.
Die Natur selbst sorgt somit dafür, daß unmögliche oder scheußliche Kreuzungen verhindert werden.
EnglishAnd Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world.
Und Ahmedabad bekam den ersten kindergerechten Zebrastreifen der Welt.
EnglishBut now that we are on the point of crossing over into a new century, we have no time to lose.
Jetzt, an der Schwelle zu einem neuen Jahrtausend, haben wir nicht viel Zeit zu verlieren.
EnglishA couple of times I crossed the front line in the very place where Mahmoud and his son were crossing.
Einige Male überquerte ich die Front an derselben Stelle wie Mahmoud und sein Sohn.
EnglishWe have removed the red tape from crime crossing our borders.
Wir haben die unsere Grenzen überschreitende Kriminalität von der Bürokratie befreit.
EnglishWe have just heard that nano-particles are capable of crossing the blood/ brain barrier.
Wir haben gerade gehört, dass Nanopartikel in der Lage sind, Blut-Hirn-Schranken zu durchbrechen.
EnglishNo one has made a complete crossing of the Arctic Ocean on their own.
Niemand hatte zuvor allein das Arktische Meer komplett überquert.
English(Laughter) So after five days of crossing the Drake Passage isn't that beautiful.
(Lachen) Nachdem wir also fünf Tage lang die Drake Passage durchquert hatten -- ist das nicht wunderschön.
EnglishThe circus is a cultural river flowing across countries and crossing the borders of time, space and age.
Dementsprechend ist eine Politik der Erneuerung und Sanierung der Städte unabdingbar.
EnglishBelieve it or not, these guys were actually crossing the road.
Glauben Sie es oder nicht, diese Jungs überquerten gerade die Straße.
EnglishNorway has much the same problems as Sweden when it comes to drugs crossing the border.
In Norwegen gibt es in etwa die gleichen Probleme wie in Schweden in bezug auf die grenzüberschreitenden Drogen.
EnglishEven in normal times there are not enough crossing points.
Die Übergänge reichen bereits zu normalen Zeiten nicht aus.
EnglishProtocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
Protokoll über die Außenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Außengrenzen