Engelsk-tysk oversættelse af "devise"

EN

"devise" tysk oversættelse

volume_up
devise {substantiv}
DE
DE

"Devise" engelsk oversættelse

EN devise
volume_up
{substantiv}

devise (også: motto, device)

Synonymer (engelsk) for "devise":

devise

Synonymer (tysk) for "Devise":

Devise

Eksempelsætninger "devise" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThis is the structural reform that Europe needs and that we will have to devise.
Dies ist die Strukturreform, die Europa braucht und die wir ansteuern müssen.
EnglishThe EDMC has now undertaken to devise a common method for compiling statistics.
Die ECNN hat es übernommen, eine gemeinsame Methode für die Datenerhebung zu erarbeiten.
EnglishWe now have the opportunity to devise a very strong piece of legislation.
Jetzt haben wir die Möglichkeit, einen sehr wirksamen Rechtsakt zu erlassen.
EnglishWhy was it necessary to do all this and to devise this type of special emergency legislation?
Warum war all das, waren diese Art Sonder- oder Ausnahmegesetze notwendig?
EnglishIt was assigned to devise a recommendation for integrated financial market supervision.
Sie wurde beauftragt, einen Vorschlag für eine integrierte Finanzmarktaufsicht auszuarbeiten.
EnglishTo that end we shall have to devise a new structure for the awarding of grants.
Hier müssen wir uns auch eine neue Mittlerstruktur überlegen.
EnglishWe should now devise rules to reduce the use of antibiotics in animal husbandry.
Wir sollten nun Regelungen schaffen, die die Antibiotikaverwendung in der Tierproduktion verringern.
EnglishThere seems to be no let-up in the desire to devise detailed regulations.
Die Bereitschaft, weitere Detailregelungen zu treffen, ist offensichtlich nach wie vor vorhanden.
EnglishWe have to devise new methods to keep young people in rural areas.
Wir müssen uns etwas Neues ausdenken, um junge Leute in den ländlichen Gebieten zu halten.
EnglishPerhaps in that way we can devise a Development Round generally worthy of the name.
Vielleicht können wir so eine Entwicklungsrunde ins Auge fassen, die sich ihres Namens würdig erweist.
EnglishParliament has instructed the Federal Council to devise a system which solves these problems.
Das Parlament hat den Bundesrat beauftragt, ein System auszuarbeiten, das diese Probleme löst.
EnglishThirdly, gradually devise target dates for each candidate country.
Drittens: erarbeiten Sie nach und nach einen eigenen Zieltermin für jeden Beitrittskandidaten.
EnglishThat is why we are seeking to devise alternative-style legislation.
Deswegen müssen wir eine andere Art von Gesetzgebung einführen.
EnglishThe Commission and the European Investment Bank must devise a method for achieving this.
Die Kommission und die Europäische Investitionsbank müssen gemeinsam hierfür eine Möglichkeit festlegen.
EnglishThe Commission still has to devise all these arrangements.
Die Kommission muss die entsprechenden Vorkehrungen erst noch treffen.
EnglishIt is important to devise a policy for the long term.
Es ist wichtig, daß eine langfristig ausgerichtete Politik entwickelt wird.
EnglishFor the umpteenth time I thus urge the Council to devise a collective initiative on Cyprus.
Zum x-ten Mal appelliere ich an den Rat, eine gemeinschaftliche Aktion in Sachen Zypern zu beschließen.
EnglishI believe it is possible to devise such a proposal.
Ich glaube an die Möglichkeit, einen derartigen Vorschlag zu erarbeiten.
EnglishAt Point 18 he gives full details of the type of constitution that today's China should devise.
In Ziffer 18 beschreibt Herr Scott in allen Einzelheiten, welche Verfassung sich das heutige China geben sollte.
EnglishWe are going to see further pressures on this industry unless we can try and devise a plan for the future.
Diese Industrie wird noch mehr unter Druck geraten, wenn wir keine Planung für die Zukunft erarbeiten.