EN dispensing
volume_up
{substantiv}

1. generel

dispensing (også: dosage, measuring out)

2. medicin

dispensing

Eksempelsætninger "dispensing" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe big bang would actually only cause problems for cash dispensing machines.
Dieses Modell würde eigentlich nur bei den Geldautomaten Probleme verursachen.
EnglishIn short: gain a great deal more freedom by dispensing with administrative duties.
Oder kurz: deutlich mehr Freiräume durch die Entlastung von administrativen Aufgaben.
EnglishThis is a point on which we must be clear, dispensing with ambiguity.
In diesem Punkt muß Klarheit herrschen, und darf es keine Widersprüche mehr geben.
EnglishDrugs have an optimum effect if continuity in dispensing and expert supervision in treatment are guaranteed.
Arzneimittel erzielen eine optimale Wirkung, wenn Kontinuität in der Verabreichung und sachkundige Betreuung während der Behandlung gewährleistet sind.
EnglishHowever, the Commission has begun to look for ways of dispensing with mass competitions, which are so difficult to organise.
Die Kommission hat jedoch mit der Klärung der Frage begonnen, wie auf große Massenauswahlverfahren verzichtet werden könnte, deren Organisation besonders schwierig ist.
EnglishThat is what we should have acknowledged first, then we would not have had such a knee-jerk report singing praises and dispensing declarations of intent.
Das ist das erste, was eingeräumt werden muss, wenn wir nicht nur einen Bericht wollen, zu dem man sich gegenseitig gratuliert und Absichtserklärungen abgibt.
EnglishWe propose allowing taxes to vary and fluctuate within a broad tax band, providing scope for the Member States’ own judgments without dispensing with what is good about the proposal.
Ein gewisser Steuerwettbewerb kann durchaus gesund sein, dem stimme ich zu, aber er darf nicht auf Kosten der Umwelt stattfinden.
EnglishThe Federal Council is therefore dispensing with commissioning further broadbased studies on the availability of VHF frequencies, as was requested in a postulate.
Deshalb verzichtet der Bundesrat darauf, weitere breit angelegte Studien zur Verfügbarkeit von UKW-Frequenzen anzustellen, wie in einem Postulat gewünscht wurde.
EnglishYour behaviour stems from your own prejudices, you are dispensing with any form of political debate and you are displaying precisely the kind of behaviour you claim to oppose.
Sie agieren aufgrund Ihrer eigenen Vorurteile, verzichten auf jede politische Auseinandersetzung und agieren genau in dem Stil, den Sie vorgeben zu bekämpfen.
EnglishThe historical experience of federal or proto-federal states clearly shows that budgets must be designed with a view to redistribution, dispensing equity and justice.
Die geschichtlichen Erfahrungen der föderativen und protoföderativen Staaten zeigen deutlich, daß föderative Haushalte zu Umverteilung, Gleichheit und Gerechtigkeit beitragen.
EnglishDispensing with the rotation system resembles successive French Presidents ' attempts to make their mark on the EU through what was termed a 'directorium '.
Die Auseinandersetzung um das Rotationssystem erinnert an das Bestreben mehrerer französischer Präsidenten, durch ein so genanntes Direktorium stärkeren Einfluss auf die EU ausüben zu können.
EnglishIn this respect, I also believe that we are making the task of the ECB easier by dispensing with declarations that are too public and sometimes untimely.
Des weiteren glaube ich, daß man die Aufgabe der Europäischen Zentralbank auch in diesem Bereich dadurch erleichtert, daß man sich allzu öffentlicher und zuweilen unpassender Erklärungen enthält.
EnglishBetter and better organized gangs of pimps make women submissive by threatening or dispensing violence, exploiting them, forcing them into prostitution, holding them prisoner.
Immer perfekter operierende Schlepperbanden machen die Frauen gefügig mit angedrohter oder vollzogener Gewalt, beuten sie aus, zwingen sie zur Prostitution, halten sie gefangen.
EnglishFighting terrorism and dispensing justice should never call our democratic achievements and respect for fundamental freedoms and human rights into question.
Die Bekämpfung des Terrorismus und die Durchsetzung des Rechts darf in keinem Fall unsere demokratischen Errungenschaften und die Achtung der Grundfreiheiten und der Menschenrechte in Frage stellen.
EnglishDispensing with amendments to the Treaty, as you have posited, is not, in my view, a viable proposition, quite apart from the fact that you suggest a revision in the White Paper itself.
Der von Ihnen formulierte Verzicht auf Vertragsänderung wird meines Erachtens nicht durchzuhalten sein, ganz abgesehen davon, dass Sie im Weißbuch selbst Vertragsänderungen vorschlagen.
EnglishThe reformed Commission must establish a project, before dispensing aid, to investigate the causes which have created or contributed to creating a state of discomfort among the poor peoples.
Die umgestaltete Kommission muss vor der Gewährung von Hilfe ein Vorhaben auf den Weg bringen, in dessen Rahmen die Haupt- und Nebenursachen des Elends der armen Bevölkerungsgruppen erforscht werden.