Engelsk-tysk oversættelse af "distinctive of"

EN

"distinctive of" tysk oversættelse

EN distinctive of
volume_up
{adjektiv}

distinctive of

Lignende oversættelser "distinctive of" på tysk

distinctive adjektiv
distinctive
distinct adjektiv
distinct
of præposition
German
of

Eksempelsætninger "distinctive of" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishWhat is a distinctive approach to generating jobs in post-conflict situations?
Was könnte ein besonderer Ansatz zur Generierung von Jobs nach einem Konflikt sein?
EnglishThat is why we need differentiated collection and distinctive labelling of PVC.
Deshalb getrenntes Einsammeln und getrennte Kennzeichnung von PVC!
EnglishWe're all thought to have something very distinctive, if not peculiar.
Ein paar Autoren aus China, ein paar aus der Türkei, ein paar aus Nigeria.
EnglishI would like to perhaps put a distinctive slant on this legislation.
Ich möchte dieser Richtlinie vielleicht noch eine ganz spezielle Dimension verleihen.
EnglishIts distinctive features are the high clay content and its homogeneity.
Dieses Gestein fällt durch seinen hohen Tonmineralgehalt und die grosse Homogenität auf.
EnglishThere were outside this House people wearing a distinctive form of uniform.
Als ich kam, waren vor diesem Haus Leute mit einer unverkennbaren Art von Uniform versammelt.
EnglishThe distinctive nature of European farmers must be protected.
Zudem müssen die Besonderheiten der europäischen Landwirte bewahrt werden.
EnglishUse the presets or make modifications to create distinctive sounds.
Verwenden Sie die Presets oder nehmen Sie Änderungen vor, um individuelle Sounds zu kreieren.
EnglishThis will represent a significant and distinctive Irish contribution to the creation of a safer Europe.
Sie sind ein bedeutsamer und deutlicher Beitrag Irlands zu mehr Sicherheit in Europa.
EnglishThe European Union must adopt this distinctive approach and promote it at international level.
Diese differenzierte Linie muss die Europäische Union weiterverfolgen und international fördern.
EnglishOne of the EU's distinctive marks is the free movement of goods.
Einer der Kernpunkte der EU ist die Freizügigkeit u. a. für Waren.
EnglishEurope, I say it again, is and must remain in the future distinctive, famous and loved.
Europa, ich habe es schon gesagt, ist und muß auch in Zukunft unverwechselbar bleiben, berühmt und beliebt.
EnglishThis is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
Hier haben wir ein Kennzeichen auf europäischer Ebene, dem wir wieder mehr Ansehen verschaffen möchten.
EnglishThis is a case of resourcefulness by necessity, which has now become a distinctive tradition.
Für kleine Produzenten ist es wichtig, dass sich durch die Digitalisierung die Vertriebskosten erheblich verringern.
EnglishEach country has its own distinctive reality.
Hauptopfer dieses schmutzigen Handels sind leider zahllose Frauen.
EnglishWhat about genuine cooperation on equal terms and respecting the distinctive nature of each partner?
Wie steht es um eine wirkliche gleichberechtigte Zusammenarbeit unter Beachtung der Besonderheiten eines jeden Partners?
EnglishThis takes a second, but it's a distinctive stage.
Es dauert einen Moment, aber es ist bezeichnend.
EnglishMost of these distinctive signature whistles are quite stereotyped and stable through the life of a dolphin.
Die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht im Leben eines Delfins.
EnglishDunant, Henry Emblems (distinctive sign)
Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK)
EnglishOf course, however, European integration is something that is so distinctive, paradoxical and uncertain that it is untouchable.
Aber natürlich ist das europäische Einigungswerk einzigartig, so paradox und ungewiss, dass es unberührbar ist.