EN distributing
volume_up
{adjektiv}

distributing

Eksempelsætninger "distributing" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn the final analysis, this will all need translating and then distributing in writing.
Schließlich muss ja alles übersetzt und das Ganze anschließend verteilt werden.
EnglishAustria lays great value on the fact that it is not a distributing centre for money laundering.
Österreich legt großen Wert darauf, keine Drehscheibe für die Geldwäsche zu sein.
EnglishIt is an increasingly important way of distributing insurance.
Diese Form des Vertriebs von Versicherungsprodukten gewinnt ständig an Bedeutung.
EnglishThey had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda.
Professionell gekleidete Promoterinnen verteilten tendenziöse Propaganda.
EnglishIn the light of this, has the ECB looked into additional methods for distributing the money?
War die EZB daher um die Schaffung zusätzlicher Möglichkeiten, das Geld in Umlauf zu bringen, bemüht?
EnglishThis challenge of distributing work is difficult to meet with simplistic formulae.
Diese Herausforderung bezüglich der Verteilung der Arbeit kann schwerlich mit simplistischen Formeln realisiert werden.
EnglishThe European Union is also distributing massive humanitarian aid both within and outside Afghanistan.
Außerdem leistet die Europäische Union massive humanitäre Hilfe in Afghanistan und in anderen Ländern.
EnglishHowever, cooperation in distributing flows of refugees in the event of crises is desirable.
Eine Zusammenarbeit in bezug auf die Verteilung der Migrationsströme in Krisensituationen wäre allerdings wünschenswert.
EnglishFive minutes away from there, I had the center, the medical center, which was distributing subsidized iron tablets.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte.
EnglishI believe that we should all be ashamed of distributing such outdated materials to tens of thousands of people.
Ich finde es beschämend für uns alle, wenn derart veraltetes Material an zehntausende Menschen verteilt wird.
EnglishThere is also always a risk of arbitrariness in determining and distributing this type of public aid.
Darüber hinaus besteht immer die Gefahr von Willkür bei der Bewertung und Verteilung dieser Art von öffentlichen Beihilfen.
EnglishOur contribution should be directed towards distributing the fruits of recovery to as many countries as possible.
Wir müssen darauf hinwirken, dass die Vorteile der wirtschaftlichen Erholung möglichst vielen Ländern zugute kommen.
EnglishBut the new generation of artists who are distributing their products on the Internet are being left out in the cold.
Die neue Künstlergeneration aber, die ihre Produkte über das Internet vertreibt und verkauft, wird im Stich gelassen.
EnglishI wish to say on behalf of my group that we are in favour of distributing responsibilities amongst the Member States.
Ich möchte im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir für die Verteilung der Verantwortung unter den Mitgliedstaaten sind.
EnglishIt seems to me that you think that distributing money here, there and everywhere will somehow keep everyone happy.
Mir scheint, Sie glauben, mit Geldverteilung nach dem Gießkannenprinzip werden schon irgendwie alle zufriedengestellt sein.
EnglishThe Spanish Red Cross is distributing food aid and emergency relief items for 1 000 families to the tune of EUR 250 000.
Das spanische Rote Kreuz verteilt Lebensmittel und dringend benötigte Artikel im Wert von 250 000 Euro an eintausend Familien.
EnglishThe FOCA has been designated by law as the authority responsible for examining applications for financial support and distributing the available funding.
Um Beiträge aus der Spezialfinanzierung Luftverkehr zu erhalten, muss eine geplante Massnahme:
EnglishThe benefit of the EU for the new Member States does not consist in its distributing subsidies at the taxpayers ' expense.
Der Nutzen der EU liegt für die neuen Mitgliedstaaten nicht darin, dass Beihilfen auf Kosten der Steuerzahler verteilt werden.
EnglishYou have also made it clear that we now have to talk about modulation and about different ways of distributing these funds.
Es kommt aber auch darauf an – und das haben Sie deutlich gemacht –, dass wir jetzt über die Modulation, über eine andere Verteilung dieser Mittel sprechen.
EnglishConsequently, we do not want the EU to use its budget for distributing funds to organisations concerned with gender equality.
Folglich wollen wir nicht, dass die EU ihren Haushalt zur Verteilung von Mitteln an Organisationen nutzt, die auf dem Gebiet der Gleichstellung tätig sind.