EnglishThose are fine words, but where are the resources and where is the debt relief?
more_vert
Das sind schöne Worte, doch wo sind die Ressourcen, und wo ist der Schuldenerlass.
EnglishAnd I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
more_vert
Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
EnglishWhat it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
more_vert
Es kommt auf die Feinabstimmung an, es kommt teilweise auch auf Informationen an.
EnglishMr Corbett spoke about equivalence - a fine word - but equivalence with whom?
more_vert
Herr Corbett sprach von Äquivalenz - ein schönes Wort -, doch Äquivalenz mit wem?
EnglishSecondly, I consider Paragraph 26 in the Lagendijk report to be a fine idea.
more_vert
Zweitens: Ziffer 26 des Berichts Lagendijk halte ich für eine hervorragend Idee.
EnglishAs you can see, "We Feel Fine" collects very, very small-scale personal stories.
more_vert
Wie Sie sehen können, sammelt We Feel FIne sehr, sehr kurze persönliche Geschichten.
EnglishI had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch.
more_vert
Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff, Ich hatte einen starken Griff
EnglishMr President, first of all I should like to thank Mrs Lööw for her fine report.
more_vert
Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Lööw für ihren guten Bericht danken.
EnglishWe at Oblong believe that media should be accessible in much more fine-grained form.
more_vert
Wir bei Oblong glauben das Medien in feinkörnigerer Form zugänglich sein sollten.
EnglishIt is terribly easy to write about wonderful dreams and to use fine words.
more_vert
Dabei ist es sehr leicht, über Träume zu schreiben und große Worte zu verwenden.
EnglishThat's fine for a speaker, and it can also be a good thing in monetary policy.
more_vert
Das gilt für einen Redner; das kann aber auch in der Währungspolitik gelten.
EnglishFace-to-face communication has been fine-tuned by millions of years of evolution.
more_vert
Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert.
EnglishFor that reason, I would ask you not to disturb the fine balance we have achieved.
more_vert
Daher bitte ich Sie, das von uns erreichte labile Gleichgewicht nicht zu erschüttern.
EnglishThat is fine, and I accept that, as I also accept them as very good colleagues.
more_vert
Das ist ganz in Ordnung, ich akzeptiere das, und ich akzeptiere sie als gute Kollegen.
EnglishIt is now a matter of ensuring that deeds follow the fine words spoken at summits.
more_vert
Jetzt kommt es darauf an, den Sonntagsreden der Gipfeltreffen Taten folgen zu lassen.
EnglishAnd it was fine and dandy, and it allowed us to go down and find new species.
more_vert
Und das war auch super, damit konnten wir runtergehen und neue Arten finden.
EnglishThe recommendation for second reading, as presented to plenary, is a fine document.
more_vert
Die Empfehlung für die zweite Lesung, wie sie im Plenum vorliegt, ist ein guter Text.
EnglishIt seems that the principle is fine so long as it is never turned into practice.
more_vert
Offenbar ist das Prinzip ganz in Ordnung, solange es nicht in die Praxis umgesetzt wird.
EnglishHe creates these fine, delicate images which he then repeats on a massive scale.
more_vert
Er erschafft diese genauen, grazilen Bilder, die er dann in riesigem Maßstab wiederholt.
EnglishThat is fine, but I should not then be blamed at some future date for not working.
more_vert
Aber dann sollte man mir nicht irgendwann anlasten, daß ich nicht arbeite.