EN to get through
volume_up
{verbum}

1. generel

Secondly, I wonder if you could tell me why at certain times you do not get through to the Council.
Zweitens möchte ich von Ihnen wissen, warum Sie in bestimmten Momenten beim Rat nicht durchkommen.
The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Die Überlebenden die durchkommen produzieren diese Welt voller Krokodil ähnlichen Kreaturen.
I am sorry that an application for research on disarmament did not get through.
Mir tut es leid, daß ein Antrag zur Abrüstungsforschung nicht durchgekommen ist.
If you're creative enough, playful enough, fun enough, can you get through to anybody?
Wenn du kreativ genug bis, spielerisch genug und Spaß hast, kannst du jeden erreichen?
Die humanitäre Hilfe muss die Bedürftigen erreichen.
Yet that message does not seem to get through to them on a day-to-day basis and we have to ask why.
Diese Botschaft scheint sie jedoch nicht immer zu erreichen, und wir müssen uns fragen, warum.
to get through (også: to come through, to insist)
That is the point at which we should hold this debate, Mr Jarzembowski, and I hope that we are still able to get through the first reading here, so that this work is not wasted.
Zunächst sollten wir uns jedoch auf den Güterverkehr konzentrieren, denn dieser anschwellende Strom muss dringend auf die Schiene gebracht werden.
to get through (også: to come through)
volume_up
durchdringen {intr.vb.}
It was very important for us to get through to the people.
Es ist sehr wichtig, zu den Menschen durchzudringen.
Criminals get through traditional border controls because their organizations have become far more international than the police.
Es durchdringt traditionelle Grenzkontrollen, weil Verbrecherbanden weitaus internationaler tätig sind als die Polizei.
The European Parliament sometimes finds it very difficult to get through to the general public properly, partly because of our unfortunate position of having two seats.
Es ist für uns als Europäisches Parlament mitunter sehr schwierig, in ausreichendem Maße zur Öffentlichkeit durchzudringen, was zum Teil daran liegt, daß wir an zwei Sitzungsorten tagen.
eine Telefonverbindung bekommen

2. "make contact by radio or telephone"

to get through

3. "consume, use up"

to get through
volume_up
ablatschen {vb.} [slang] (Schuhe)
to get through
volume_up
abtragen {vb.} (Kleidung)
to get through
volume_up
aufessen {vb.} (Essen)
to get through (også: to dissipate, to use, to waste, to go through)
to get through
volume_up
verqualmen {vb.} [hverd.] (Zigaretten)

4. "be approved"

to get through (også: to get in)

5. "pass"

to get through (også: to be present, to exist, to insist, to obtain)
to get through
volume_up
bestehen {vb.} [hverd.] (Prüfung)
to get through
volume_up
durchkommen bei {vb.} [hverd.] (Prüfung)

6. "bring"

to get through (også: to bring, to yield, to put out)
I brought my wife with me, actually, to make sure I could get through this.
Ich habe übrigens meine Frau mit gebracht, um sich zu sein, dass ich das überstehe.
At the same time, it has become harder for humanitarian aid to get through, with help reaching only around 50 % of those who need it.
Gleichzeitig ist es schwieriger geworden, humanitäre Hilfsgüter an ihr Ziel zu bringen, und nur etwa 50 % davon erreichen diejenigen, die sie benötigen.
If food and shelter cannot get through, there is going to be a humanitarian catastrophe, not just in East Timor, but in West Timor as well.
Wenn es nicht gelingt, Nahrungsmittel und Notunterkünfte ins Land zu bringen, wird es zu einer humanitären Katastrophe, nicht nur in Ost-Timor, sondern auch in West-Timor, kommen.
I must say that the last amendment was really difficult to get through in the conciliation procedure.
Ich muß Ihnen sagen, daß es sehr schwierig war, den letzten Änderungsantrag beim Vermittlungsverfahren durchzubringen.
If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.
Wenn dieses Hohe Haus fortfährt, seine Arbeit so zu organisieren, werden wir nicht nur zu Witzfiguren, sondern es wird uns auch nicht gelingen, unsere sehr ernsthaften Angelegenheiten durchzubringen.
to get through
volume_up
übermitteln {vb.} (Nachricht)
That is a message we want to get through to the Commission and to the Council for both the PDB and the draft budget.
Diese Botschaft möchten wir der Kommission und dem Rat sowohl mit Blick auf den Vorentwurf als auch den Entwurf des Haushaltsplans übermitteln.

7. "help to pass"

to get through
volume_up
durchbringen {vb.} (Prüfling)
I must say that the last amendment was really difficult to get through in the conciliation procedure.
Ich muß Ihnen sagen, daß es sehr schwierig war, den letzten Änderungsantrag beim Vermittlungsverfahren durchzubringen.
If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.
Wenn dieses Hohe Haus fortfährt, seine Arbeit so zu organisieren, werden wir nicht nur zu Witzfiguren, sondern es wird uns auch nicht gelingen, unsere sehr ernsthaften Angelegenheiten durchzubringen.

8. "spend"

to get through
volume_up
durchbringen {vb.} (Geld, Vermögen)
I must say that the last amendment was really difficult to get through in the conciliation procedure.
Ich muß Ihnen sagen, daß es sehr schwierig war, den letzten Änderungsantrag beim Vermittlungsverfahren durchzubringen.
If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.
Wenn dieses Hohe Haus fortfährt, seine Arbeit so zu organisieren, werden wir nicht nur zu Witzfiguren, sondern es wird uns auch nicht gelingen, unsere sehr ernsthaften Angelegenheiten durchzubringen.

9. "manage to deal with"

to get through
volume_up
durchkriegen {vb.} (Buch)
to get through (også: to go about)
volume_up
erledigen {vb.} (Arbeit)
To get through that few questions is really quite an appalling reflection on the House and the system.
Wenn wir nur die paar Anfragen erledigen, wirft das wirklich ein ziemlich unschönes Licht auf dieses Hohe Haus und das System.
to get through (også: to get through with)
volume_up
fertig werden mit {vb.} (Arbeit)

10. "survive"

to get through (også: to survive, to sit out)
to get through (også: to get through)
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project.
Nennen wir das trojanische Pferd das Gefährt, in dem Sie durch das Tor kommen, durch die Beschränkungen eines Projektes.
There will no longer be just a few difficult days to get through.
Es handelt sich nicht nur einfach um einige schlechte Tage, die zu überstehen sind.
Shaffi Mather: I just have to get through the initial days where I don't get eliminated.
Shaffi Mather: Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht.
Well, because it helps them get through the day.
Es hilft ihnen dabei, den Tag zu überstehen.

11. "win heat or round"

to get through (også: to allure, to gain, to win, to scoop)

12. "pass through"

to get through
to get through (også: to get through)
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project.
Nennen wir das trojanische Pferd das Gefährt, in dem Sie durch das Tor kommen, durch die Beschränkungen eines Projektes.

13. politik: "cause to be approved"

to get through
I must say that the last amendment was really difficult to get through in the conciliation procedure.
Ich muß Ihnen sagen, daß es sehr schwierig war, den letzten Änderungsantrag beim Vermittlungsverfahren durchzubringen.
If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.
Wenn dieses Hohe Haus fortfährt, seine Arbeit so zu organisieren, werden wir nicht nur zu Witzfiguren, sondern es wird uns auch nicht gelingen, unsere sehr ernsthaften Angelegenheiten durchzubringen.

Eksempelsætninger "to get through" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI am sorry that an application for research on disarmament did not get through.
Mir tut es leid, daß ein Antrag zur Abrüstungsforschung nicht durchgekommen ist.
EnglishThere are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
Es liegen nur 36 Änderungsanträge vor, die wir ganz systematisch klären können.
EnglishYou will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.
Sie werden sehen, es wird viel einfacher sein, alles einstimmig anzunehmen.
EnglishI brought my wife with me, actually, to make sure I could get through this.
Ich habe übrigens meine Frau mit gebracht, um sich zu sein, dass ich das überstehe.
EnglishOur fellow MEPs tell us that ambulances are not allowed to get through, either.
Nach Angaben von Kollegen sind dort nicht einmal Krankenwagen zugelassen.
EnglishTherefore, it is important that we get this proposal through as quickly as possible.
Daher ist es wichtig, dass wir diesen Vorschlag so schnell wie möglich verabschieden.
EnglishBut it comes down, in the end, to how do you get through all the barriers we have.
Letztendlich kommt es darauf an wie man die eigenen Schranken überwindet.
EnglishIf the message is to get through, it must be expressed in clear and simple terms.
Wenn die Botschaft richtig ankommen soll, dann muß sie klar und einfach ausgedrückt werden.
EnglishBut we must get this done and get it through as soon as we possibly can.
Dennoch müssen wir dieses Vorhaben so schnell wie möglich abschließen und durchsetzen.
EnglishSo that's definitely going to get through those 200 nanometer holes.
Es gelangt also ganz sicher durch diese 200 Nanometer großen Löcher hindurch.
EnglishWe have some tough and difficult climbs to get through at the moment.
Im Moment haben wir noch einige anstrengende und schwierige Steigungen zu bewältigen.
EnglishIt cannot be allowed to get through the forthcoming Intergovernmental Conference on the nod.
Dies kann an der kommenden Regierungskonferenz nicht unbemerkt vorübergehen.
EnglishSo a 200-nanometer bacteria is going to get through a 200-nanometer hole.
Ein 200 Nanometer großes Bakterium kommt also durch ein 200 Nanometer großes Loch hindurch.
EnglishIt is good to get all the work through so rapidly, and I thank him for the way he did that.
Ein derart zügiger Arbeitsablauf ist stets von Vorteil, und dafür möchte ich ihm danken.
EnglishOnce you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops.
Wenn Sie einmal mit dem rohen Ansatz anfangen, tragen Sie irgendwann ganze Bergspitzen ab.
EnglishThat means that the money will not get through to NGOs until August.
Dies bedeutet, daß das Geld nicht vor August zu den NGOs gelangen wird.
EnglishShe is anxious that it should get through under the Greek presidency.
Ihr ist sehr daran gelegen, dass es noch während des griechischen Ratsvorsitzes durchgeht.
EnglishAnd there, perhaps, we have a very narrow gate to get through.
Hier mag für uns eine Tür zu durchschreiten sein, die äußerst eng sein wird.
EnglishTo start, with she could not get into Parliament except through the swing doors.
Die Probleme fingen schon damit an, dass Jenny nur durch die Pendeltüren ins Parlament gelangen konnte.
EnglishThe first question is: could this part be separated out to get it through more quickly?
Die erste Frage lautet: Kann dieser Teil abgetrennt werden, um ihn schneller abwickeln zu können?