EN go off
volume_up
{adverbium}

go off

Eksempelsætninger "go off" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishFor then it is dark in the early morning when children go off to school.
Dann ist es nämlich frühmorgens, wenn die Kinder zur Schule gehen, noch dunkel.
EnglishFor three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark.
Wir verloren die gesamte Ernte, keine Kind nahm an Gewicht zu für mehr als ein Jahr.
English(Laughter) And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate.
(Lachen) Und die Pflanze überschüttet sie mit Pollen, und sie fliegen weiter und bestäuben.
EnglishAnd of those 10 percent that landed, 16 percent didn't even go off; they were duds.
Und von diesen zehn Prozent gingen 16 Prozent noch nicht einmal hoch, sie waren Blindgänger.
EnglishAnd I just waited for the time that I could go off and read my books.
Und ich wartete einfach darauf, dass ich meine Bücher lesen gehen konnte.
EnglishDR: She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water.
Sie bietet ihm Wasser an, und los gehen die beiden Würmer hinüber in die Küche, um Wasser zu holen.
EnglishThe big question is: why did the alarm bells not go off sooner in the Commission?
Die große Frage lautet: Weshalb haben die Alarmglocken in der Kommission nicht früher zu schrillen begonnen?
EnglishI was set to go off and try and save the orang-utan, do what I can.
Ich warja kurz davor, die Orang-Utans zu retten und das für sie zu tun, wozu ich in der Lage bin.
EnglishAll it takes is for a supernova to go off a few light years away, and we'll all be dead!
Alles was es braucht ist eine Supernova-Explosion ein paar Lichtjahre entfernt, und wir sind alle tot!
EnglishIf you see a comic movie, you go off to the left side.
Wenn Sie sich einen lustigen Film anschauen, gehen Sie zur linken Seite.
EnglishWhen her mother would go off hunting, we would stay and film.
Wenn ihre Mutter zum Jagen ging, blieben wir bei ihr und filmten.
EnglishYou go off and be manly. ~~~ We're going to be a little bit more female.
Das ist in Ordnung, das ist cool, geht ihr einfach und seid männlich, wir sind dann ein bisschen weiblicher.
EnglishSome people think that swimming is a very solo sport, you just dive into the sea and off you go.
Manche Leute glauben, Schwimmen ist ein Ein-Mann-Sport.
EnglishSo the way they work is, you know, you just put your finger in the thing, pull them back, and off you go.
Sie funktionieren so, also, Sie stecken einfach Ihren Finger hier rein, ziehen es zurück, und los geht's.
EnglishThey do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic.
Das machen sie vielleicht eine halbes Dutzend Male bevor sie sich langweilen und auf der Straße spielen gehen.
EnglishAnd why are we making these introverts feel so guilty about wanting to just go off by themselves some of the time?
Warum lassen wir Introvertierte sich dafür schuldig fühlen, wenn sie einige Zeit allein sein wollen?
EnglishDo you remember when lights used to just go on and off, click click, when you closed the door in a car?
Erinnern Sie sich, wie die Lichter früher an- und ausgingen, klick, klick, wenn man die Türe eines Wagens schloss?
EnglishWe are sure that the European Parliament is not going to go off its head and approve them.
Allerdings sind wir überzeugt, daß dieses Parlament nicht völlig von Sinnen ist und diese Änderungsanträge deshalb ablehnen wird.
EnglishHey, let her go and take off your shappy cabp.
Hey, lass sie gehen und nimm deine Perrücke ab.
EnglishHe had been there and watched it go off.
Er war damals dabei und sah, wie sie explodierte.