Engelsk-tysk oversættelse af "murky"

EN

"murky" tysk oversættelse

EN murky
volume_up
{adjektiv}

1. "dark"

Er ist total düster.
murky
volume_up
trüb {adj.} (Tag, Wetter)

2. "thick, opaque"

murky (også: thick)
volume_up
tief {adj.} (Dunkelheit)
murky
volume_up
trüb {adj.} (Luft, Atmosphäre)
murky
volume_up
verhangen {adj.} (Himmel)
murky
volume_up
unergründlich {adj.} (Geheimnis, Tiefen)

3. "stream, water"

murky (også: dirty)
volume_up
trübe {adj.} (nicht klar)

4. "dirty"

murky
volume_up
schmutzig-trüb {adj.} (Wasser)

Synonymer (engelsk) for "murky":

murky

Eksempelsætninger "murky" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIt is a murky discussion, which is held almost as a religious debate between those for and those against.
Die Diskussion ist nebulös und wird von Befürwortern und Gegnern nachgerade wie eine religiöse Debatte geführt.
EnglishSuch an independent inquiry is the only certain way of obtaining a clear picture of the murky doings of Europol.
Nur eine solch unabhängige Untersuchung bietet die Gewähr dafür, Klarheit bei dem dunklen Europol-Dossier zu erhalten.
EnglishWe need to shine a light into the murky waters of carelessness and inactivity, and that is just what Mr García-Margallo is doing here.
Es muß das Wasser des Vergessens und der Untätigkeit aufwühlen, und genau das tut hier unser Kollege García-Margallo.
EnglishIt is right that we in the European Parliament should seek to shed light on this murky business, as this issue is of importance to all our citizens.
Außerdem möchte ich auf die vom Berichterstatter angesprochenen Verfahrensprobleme hinweisen, die meines Erachtens weitere Beachtung verdienen.
EnglishTo sum up, we should, most of all, guard against the murky power game that President Aliyev and his evidently changing are playing today.
Das Europäische Parlament ist an der Errichtung eines Gesetzgebungsprozesses mit mehreren Parteien interessiert, bei dem die Opposition die gleichen Chancen hat.
EnglishMadam President, I want to say something about Nigeria, where the murder of Mrs Abiola has darkened what was already a murky political situation.
Frau Präsidentin, ich möchte etwas zu Nigeria sagen, wo die Ermordung von Frau Abiola den ohnehin nicht sehr hellen politischen Kontext noch weiter verdüstert.
EnglishThe IGC deadlock is not the result of divergent opinions on the European Project, but on a murky story of qualified majority voting.
Sie sind in diesem Entschließungsentwurf und auch in dem, den meine Fraktion zum Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs zur Regierungskonferenz vorgelegt hat, angemessen wiedergegeben.
EnglishIt is not in the least acceptable that dubious candidates – those, for example, who hush up their involvement in the murky side of party finance – have no problem getting through.
Aus diesem Grunde brauchen wir ein Instrumentarium, das den neuen Rahmen für die Unternehmenszusammenarbeit zwischen Betreibern von Liniendiensten in die Union und aus der Union schützt.