Engelsk-tysk oversættelse af "of 12 May"

EN

"of 12 May" tysk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "of 12 May" i kontekst.

Lignende oversættelser "of 12 May" på tysk

of præposition
German
of
May substantiv
May
German
may verbum
to may verbum

Eksempelsætninger "of 12 May" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn its judgment of 12 May, the Court of Justice highlighted these requirements.
Der Gerichtshof hat in seiner Entscheidung vom 12. Mai daran erinnert.
EnglishAdopted by the Security Council at its 4142nd meeting, on 12 May 2000
verabschiedet auf der 4142. ~~~ Sitzung des Sicherheitsrats am 12. ~~~ Mai 2000
EnglishLet us hope, however, that the 12 May Summit will change all of this.
Es bleibt jedoch zu hoffen, dass sich dies nach dem Gipfel am 12. Mai ändern wird.
EnglishAdopted by the Security Council at its 5436th meeting, on 12 May 2006
verabschiedet auf der 5436. ~~~ Sitzung des Sicherheitsrats ~~~ ~~~ ~~~ am 12. ~~~ Mai 2006
EnglishOn 12 May, the UN mission returned empty-handed from Kigali.
Diese Mission ist am 12. Mai unverrichteter Dinge aus Kigali zurückgekehrt.
EnglishI declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday 12 May 2005.
Ich erkläre die am Donnerstag, dem 12. Mai 2005 unterbrochene Sitzungsperiode für wieder aufgenommen.
EnglishThere are a series of amendments to the agenda, in addition to those announced on 12 May.
Es gibt eine Reihe von Änderungen in der Tagesordnung, zusätzlich zu jenen, die am 12. Mai bekannt gegeben wurden.
EnglishThe public consultation came to an end on 12 May.
Die öffentliche Konsultation ging am 12. Mai zu Ende.
EnglishPreparations for the Summit to be held in Vienna on 12 May are in hand, and good progress is being made with them.
Die Vorbereitungen für den Gipfel, der am 12. Mai in Wien stattfinden wird, sind angelaufen und kommen gut voran.
EnglishThe results published by the same authorities on 12 May 2003, show that the problem remains.
Die Ergebnisse, die von denselben Behörden am 12. Mai 2003 veröffentlicht wurden, weisen darauf hin, dass das Problem weiterhin besteht.
EnglishRecalling its resolutions 1177 (1998) of 26 June 1998, 1226 (1999) of 29 January 1999, 1227 (1999) of 10 February 1999 and 1297 (2000) of 12 May 2000,
unter Hinweis auf seine Resolutionen 1177 (1998) vom 26. ~~~ Juni 1998, 1226 (1999) vom 29.
EnglishMr President, on 12 May I asked you a question about a call for tenders for the supply of furniture to Parliament.
Herr Präsident, am 12. Mai habe ich eine Anfrage zu einer öffentlichen Ausschreibung für die Lieferung von Möbeln für dieses Parlament an Sie gerichtet.
EnglishAlso notes with satisfaction the general peace agreement concluded between the Government and the opposition on 12 May 2001;
6. nimmt außerdem mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die Regierung und die Opposition am 12. Mai 2001 ein allgemeines Friedensabkommen geschlossen haben;
EnglishAs the honourable Member may be aware, the Commission issued a Recommendation on 12 May 1995 concerning late payment on commercial debt, Doc.
Wie dem Herrn Abgeordneten vielleicht klar ist, hat die Kommission am 12. Mai 1995 eine Empfehlung zum Zahlungsverzug bei Handelsschulden, Dok.
EnglishRecalling also World Health Assembly resolutions 48.13 of 12 May 1995, 54.14 of 21 May 2001 and 56.28 and 56.29 of 28 May 2003,
sowie unter Hinweis auf die Resolutionen der Weltgesundheitsversammlung 48.13 vom 12. Mai 1995, 54.14 vom 21. Mai 2001 und 56.28 und 56.29 vom 28. Mai 2003,
EnglishBearing in mind World Health Assembly resolutions 48.13 of 12 May 1995, 54.14 of 21 May 2001 and 56.28 and 56.29 of 28 May 2003,
im Hinblick auf die von der Weltgesundheitsversammlung verabschiedeten Resolutionen 48.13 vom 12. Mai 1995, 54.14 vom 21. Mai 2001 und 56.28 und 56.29 vom 28. Mai 2003,
EnglishThe judgment of the Court of Justice of 12 May 1998 is the result of a legal action brought by the United Kingdom, later supported by Germany, Denmark and the Council.
Das Urteil des Gerichtshofes vom 12. Mai 1998 ist das Ergebnis einer Klage des Vereinigten Königreichs, die später auch von Deutschland, Dänemark und dem Rat unterstützt wurde.
EnglishWe took account of both the criteria in the Interinstitutional Agreement of 29 October 1993 and the Court ruling of 12 May 1998 on the provision of legal bases.
Wir berücksichtigten die Kriterien der interinstitutionellen Vereinbarung vom 29. Oktober 1993 sowie das Urteil des Gerichtshofs vom 12. Mai 1998 betreffend das Vorhandensein von Rechtsgrundlagen.

Andre ord i vores ordbog

English
  • of 12 May

Derudover tilbyder bab.la en engelsk-dansk ordbog for flere oversættelser.