Engelsk-tysk oversættelse af "par"

EN

"par" tysk oversættelse

volume_up
par {substantiv}
DE
volume_up
par. {substantiv}
DE
DE

"Par" engelsk oversættelse

EN

EN par
volume_up
{substantiv}

1. "in golf"

par
The communication medium par excellence is, of course, the Internet.
Das Kommunikationsmittel par excellence ist selbstverständlich das Internet.
He was a philosopher; he was a drum player; he was a teacher par excellence.
Er war ein Philosoph; er ware ein Schlagzeugspieler, er war ein Lehrer par exellence.
It remains the reference instrument par excellence.
Es bleibt das maßgebliche Instrument par excellence.

Synonymer (engelsk) for "par":

par
pa

Eksempelsætninger "par" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI have been here since Monday and will remain here until this par-session ends.
Ich bin schon seit Montag hier und werde hier sein, bis diese Sitzungsperiode zu Ende ist.
EnglishThey should be considered on a par with other mines and should therefore be banned too.
Diese Minen sind den anderen Minen gleichzusetzen und demnach ebenfalls zu verbieten.
EnglishSpace is the place of innovation and creative imagination par excellence.
Das All ist in der Tat der Ort für Innovation und kreative Erfindungsgabe schlechthin.
EnglishAnd the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
EnglishTo my mind, interoperability is the European topic par excellence.
Ich halte gerade die Interoperabilität für das europäische Thema schlechthin.
EnglishA Member State of the Union cannot put other Member States on a par with non-EU countries.
Aus den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht Nassauer gestimmt.
EnglishMexico is not at all on par with the United States, but they are quite close.
Mexiko ist überhaupt nicht gleich auf mit den Vereinigten Staaten, aber sie sind sich sehr nahe.
EnglishIt's on par with United States in these two social dimensions.
Es ist gleich auf mit den Vereinigten Staaten in diesen zwei sozialen Dimensionen.
EnglishIn Perama in particular they have become par for the course.
Insbesondere in Perama sind sie inzwischen fast zur Normalität geworden.
EnglishIt is on a par with Luxembourg, Belgium and the Netherlands.
Es ist gleichzusetzen mit Luxemburg, mit Belgien, mit den Niederlanden.
Englishtémoignant de l'influence toujours plus forte exercée par la Chine sur son petit voisin communiste.
zunehmenden Einfluss Chinas auf das kleine kommunistische Nachbarland.
EnglishUne journée sur le terrain avec…Cyril Prissette, chef par intérim du bureau de coopération à Amman
Aus dem Altag von...Cyril Prissette, interimistischer Leiter des Kooperationsbüros in Amman
EnglishWithout putting them on a par with people, that means that we should be proper stewards.
Ohne sie dem Menschen gleichstellen zu wollen, bedeutet das, dass wir ein guter Verwalter sein müssen.
EnglishThe fight against unemployment must be put on a par with attainment of EMU.
Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit muß in gleicher Weise vorangetrieben werden wie die Umsetzung der WWU.
EnglishChernobyl has become yet another symbol of the unthinkable on a par with very few other human catastrophes.
Tschernobyl gehört zu den wenigen unvorstellbaren Katastrophen menschlicher Geschichte.
EnglishCoordination between the Commission and the Member States is well below par.
Die Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wird den Anforderungen längst nicht gerecht.
EnglishOn the Russian side, the economic and health statistics are on a par with Africa.
Statistisch gesehen befinden sich Wirtschaft und Gesundheitssystem auf der russischen Seite auf einem Niveau mit Afrika.
Englishsoumettons tous les cinq ans nos activités à un examen mené par d’autres agences gouvernementales de coopération.
Wir koordinieren uns mit anderen Geberund Partnerländern, UNO-Instanzen, schweizerischen und
EnglishIt is logical therefore that the United States cannot be treated on a par with an EU Member State.
Dass die Vereinigten Staaten nicht gleich behandelt werden können wie ein EU-Mitgliedstaat ist deshalb logisch.
EnglishSuch opportunities must have at their core equality for women on a par with their male counterparts.
Im Mittelpunkt muss die Schaffung der gleichen Bedingungen für Frauen wie für ihre männlichen Kollegen stehen.