EN promptly
volume_up
{adverbium}

1. generel

promptly (også: instantaneously, sharpish)
The Commission should promptly propose such measures.
Die Kommission sollte entsprechende Maßnahmen unverzüglich vorschlagen.
You showed no hesitation in promptly adopting a position on the matter.
Sie haben nicht gezögert, hier unverzüglich Stellung zu beziehen.
Europe acted promptly in sending emergency aid, both in November 1998 and this time.
Europa hat unverzüglich im Sinne der Nothilfe gehandelt, im November 1998 und auch jetzt.
Apart from that, it strikes me as important that the meeting should be followed - and promptly - by the public debriefing from the Council and the Commission here in Parliament.
Im Übrigen erscheint es mir wichtig, dass nach Ende der Sitzung auch das öffentliche de-briefing seitens Rat und Kommission hier im Europäischen Parlament - und zwar zeitnah - stattfindet.
promptly (også: swiftly)
volume_up
zeitnahe {adv.} (in Kürze)

2. "punctually"

promptly (også: duly)
I was cut off relatively promptly by the previous President twice this afternoon.
Ich wurde heute bei zwei Redebeiträgen von Ihrem Vorgänger relativ pünktlich abgeklopft.
We wanted a situation in which information follows promptly after submission of a request.
Wir wollten, dass, wenn ein Antrag gestellt wird, die Informationen pünktlich bereitgestellt werden.
I think, out of all courtesy to this House, he should be here promptly and I would like an explanation as to why he is not here.
Rein aus Höflichkeit gegenüber diesem Hause hätte er pünktlich sein sollen, und ich hätte gerne eine Erklärung für Fehlen.

3. "intervene"

Eksempelsætninger "promptly" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe Commission followed this up promptly, for which I should like to give it credit.
Die Kommission hat dies recht zügig aufgegriffen, wozu ich ihr gratulieren möchte.
EnglishI am grateful for the fact that this issue was addressed reasonably promptly.
Jedenfalls wurde sehr schnell darauf reagiert, und dafür möchte ich danken.
EnglishI have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
Ich habe Sie die gesamte Zeit über im Detail und völlig transparent informiert.
EnglishI am grateful to the Commission for providing me with the information promptly.
Die Kommission hat mir dankenswerterweise frühzeitig die Informationen zur Verfügung gestellt.
EnglishThe Member States must finally do their homework more promptly than in the past.
Die Mitgliedstaaten müssen endlich ihre Hausaufgaben schneller machen als in der Vergangenheit.
EnglishWe ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly.
Entsprechend schnell sollten wir der Vorlage auch im Plenum zustimmen.
EnglishI should also like to thank the Commission for issuing this communication very promptly.
Ich möchte auch der Kommission danken, die diese Mitteilung sehr kurzfristig erstellt hat.
EnglishReforms need to be carried out promptly with a view to enlargement.
Reformen sind im Hinblick auf die Erweiterung schnellstens durchzuführen.
EnglishWhat have our countries done to get NATO to act more promptly?
Was haben unsere Länder unternommen, um die NATO zu schnellerem Handeln zu bewegen?
EnglishRestarting it promptly is in the interests of all parts of the world.
Die europäische Handelsagenda muss den Bürgern näher gebracht werden.
EnglishThe first paradox is that growing up is about rejecting the past and then promptly reclaiming it.
Und ich habe für mich entschieden, es ist eine echte Reise und ein Paradox.
EnglishWho will ensure that all these tasks are carried out promptly and efficiently?
Wer wird dafür Sorge tragen, daß alle diese Pläne zügig und effizient in die Praxis umgesetzt werden?
EnglishWhy was UCLAF not brought in promptly, as the rapporteur says?
Warum wurde die UCLAF nicht rechtzeitig eingeschaltet, wie der Berichterstatter sagt?
EnglishI bought a Telegraph and a Kit Kat..... and then caught my train promptly at 9. 05 from platform two.
Ich kaufte den Telegraph und ein KitKat und nahm um 9: 05 Uhr den Zug auf Gleis 2.
EnglishIt is important to remain on the ball and react very promptly to changes.
Es ist wichtig, hier immer am Ball zu bleiben und möglichst rasch auf Veränderungen zu reagieren.
EnglishWe hope that the Macedonian model will be copied promptly by the others.
Wir hoffen, andere werden dem mazedonischen Vorbild bald folgen.
EnglishWe probably could have reacted more promptly in a number of areas.
Möglicherweise hätten wir in einigen Punkten früher reagieren können.
EnglishI know these are fairly difficult questions, but I believe we must tackle them promptly.
Ich weiß, das sind relativ schwierige Fragen, aber ich glaube, wir werden sie zügig anpacken müssen.
EnglishI hope that decisions can be taken here promptly this time.
Ich hoffe, daß auch hier schnell Entscheidungen getroffen werden können.
EnglishWhat we must now do is make a final choice and then promptly act upon it.
Erforderlich ist jetzt, daß eine endgültige Entscheidung getroffen und diese sehr rasch ausgeführt wird.