EN pushing
volume_up
{substantiv}

pushing (også: pushing and shoving)
volume_up
Drängelei {f} [nedsæt.]
pushing (også: pushing and shoving)
volume_up
Drängerei {f} [nedsæt.]

Eksempelsætninger "pushing" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishBy doing what we are doing we may also be pushing the limit for what is possible.
Vielleicht gelingt es uns mit unserem Engagement, neue Möglichkeiten zu erschließen.
EnglishWe have already seen President Clinton pushing through a new agricultural law.
Schon hat Präsident Clinton ein neues Landwirtschaftsgesetz durchgebracht.
EnglishNot because America is pushing it, but because the world is pulling it.
Nicht weil die Amerikaner es aufdrücken. Sondern weil die Welt es an sich zieht.
EnglishBut remember, I'm not pushing genomics, proteomics, to be a reductionist.
Aber bedenken Sie, ich werbe nicht für Genomik und Proteomik als Reduktionist.
EnglishThat is the same logic that we have been pushing for years in relation to drinking water.
Wenn neue wissenschaftliche Nachweise Risiken offenbaren, muss dasselbe gelten.
EnglishThis debate is one that we are pushing quite vigorously with our development partners.
Das ist eine Debatte, die wir mit unseren Entwicklungspartnern sehr energisch führen.
EnglishShe catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line.
Sie schließt wieder zur Führungsgruppe auf und drängt in Richtung Ziellinie.
EnglishThis is him in his old rock-and-roll jeans there, pushing him in, those turned up jeans.
Hier trägt er seine alten Rock 'n' Roll-Jeans, diese hochgekrämpelten Jeans.
EnglishCertainly they are pushing forward new ideas for undersea technology.
Sie sind es ganz klar, die neue Ideen für die Unterwassertechnologie vorantreiben.
EnglishSo you've been pushing that button every two hours since you got down here.
Also habt ihr diesen Knopf alle zwei Stunden gedrückt seit ihr hier runtergekommen seid.
EnglishThere's a guy pushing there, behind, but can also walk on the wind very well.
Hier schiebt es ein Mann von hinten an, aber es kann auch sehr gut bei Wind alleine gehen.
EnglishHow do we deal with a regime that is quite blatantly pushing all its boundaries?
Wie gehen wir mit einem Regime um, das seinerseits ganz offensichtlich alle Grenzen austestet?
EnglishThere was a recent newspaper headline: 'the Convention is pushing aside the social Europe '.
Unlängst titelte eine Zeitung ' Der Konvent legt das soziale Europa zu den Akten '.
EnglishI hope that the French presidency will succeed in pushing this issue forward.
Ich hoffe, daß die französische Präsidentschaft in dieser Frage Fortschritte erreichen wird.
EnglishThe quick little diagram of it is, you're up here, and you are pushing it out to the world.
Als Diagramm sieht das so aus: Sie sind hier und Sie posaunen es in die Welt hinaus.
EnglishThere will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
Es wird eine völlig neues Umfeld geben, in dem man sich um multilaterale Maßnahmen bemüht.
EnglishThe reply was: ‘ None, if the market is pushing in that direction.’
Durch die jüngste Öffnung des Marktes für China verschlimmert sich die Lage weiter.
EnglishSMEs are equally valuable in pushing forward cutting-edge research.
Die KMU sind auch wertvoll, wenn es darum geht, die Spitzenforschung voranzutreiben.
EnglishIt is pushing it, intellectually, to argue along those lines.
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache von heute Nachmittag statt.
EnglishWe’re constantly pushing pretty much every limit of the software and hardware.
Wir reizen permanent die Grenzen der Software und Hardware aus.