EN to put
volume_up
[put|put] {verbum}

1. generel

And on top of that, we can put East Europe, we can put East Asia, and we put South Asia.
Und obendrauf können wir Osteuropa, Ostasien und Südasien setzen.
The Portuguese Presidency must put an end to this type of barbaric behaviour.
Die portugiesische Präsidentschaft muß solchen barbarischen Praktiken ein Ende setzen.
That will surely put an end to the mass invasion of this continent by Bolivians.
Das wird der Masseneinwanderung von Bolivianern auf diesen Kontinent sicher ein Ende setzen.
I shall put to the vote the question concerning the motion for a resolution.
Ich werde die Frage hinsichtlich des Entschließungsantrags zur Abstimmung stellen.
I would simply like to put a supplementary question to the President-in-Office.
Ich möchte der Frau Ratspräsidentin einfach eine ergänzende Frage stellen.
I would first like to put this proposal in its proper overall context.
Zunächst möchte ich diesen Vorschlag in den größeren Gesamtzusammenhang stellen.
We are not seeking to put obstacles along Turkey's path towards accession.
Wir wollen der Türkei auf ihrem Beitrittskurs keine Hindernisse in den Weg legen.
Perhaps you could put the question to the Commission in the normal way.
Ich schlage vor, Sie legen der Kommission Ihre Anfrage auf dem üblichen Wege vor.
Certainly, however, we must put particular emphasis on the future.
Sicher jedoch müssen wir in Zukunft besonderen Nachdruck auf diesen Punkt legen.
And nature's favorite solution is to put everyone in the same boat.
Und die Lieblingslösung der Natur ist es, sie alle in ein Boot zu stecken.
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Wenn sie was Neues lernen, stecken sie es wieder in das Produkt, sie stecken das wieder in den Markt.
You can't just take human thinking and put it into a machine.
Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken.
And in this case I might decide I'm going to put -- I'll put mouths on the limbs.
In diesem Beispiel will ich vielleicht Münder an den Gliedmaßen anbringen.
Nevertheless, may I put a further supplementary question?
Darf ich trotzdem noch eine zusätzliche Frage anbringen?
So, for instance, I might put some limbs on the character here.
Ich kann also hier ein paar Gliedmaßen anbringen.
to put

2. andre

to put
So instead of wearing these kludgy devices, we can put on a simple patch.
Und so können wir anstatt dieser alten Geräte zu tragen einfach ein Pflaster drauf tun.
I will do my best to replace Mrs Paulsen who put the question.
Ich werde mein Bestes tun, um die Fragestellerin, Frau Marit Paulsen, zu vertreten.
We must, therefore, do everything we can to put this fire out.
Heute brennt es, und daher müssen wir alles tun, um diesen Brand zu löschen.

Synonymer (engelsk) for "putting":

putting
English
put

Eksempelsætninger "to put" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishPutting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.
Für mich hat das Tragen dieses Mantels mehr bedeutet, als alle Reden dieser Welt.
EnglishIn defiance of the so-called roadmap etc, they are now putting up buildings in E1.
In Missachtung der so genannten Roadmap usw. errichten sie jetzt Gebäude in E1.
EnglishThe time has come for concrete measures and for putting theory into practice.
Wir müssen konkrete Maßnahmen ergreifen und von der Theorie zur Praxis übergehen.
EnglishWe are putting in place the final instruments for the management of monetary policy.
Wir schaffen nun die letzten Instrumente für die Verwaltung der Währungspolitik.
EnglishAs you know, I regard the putting of questions as a fundamental parliamentary right.
Sie wissen, ich halte das Fragerecht für ein elementares parlamentarisches Recht.
EnglishParliament should support what the Environment Committee is putting forward.
Das Parlament sollte die Abänderungsanträge des Umweltausschusses unterstützen.
EnglishIt is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
Leider behindert die Kommission immer wieder die Wahrnehmung dieser Aufgabe.
EnglishThis is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.
Dies wird sich im Zuge der Reform, die wir jetzt auf den Weg bringen, ändern.
EnglishThe proposals made by the Sainjon report are like putting a wooden leg in plaster.
Die Vorschläge des Berichts Sainjon sind wie ein Pflaster auf einem Holzbein.
EnglishI wish you more strength and courage, however, in putting these decisions into effect.
Aber ich wünsche Ihnen noch mehr Kraft und Mut, diese Entscheidungen umzusetzen.
EnglishI congratulate Mr Watson and all concerned in putting together this report.
Ich gratuliere Herrn Watson und allen, die an diesem Bericht mitgearbeitet haben.
EnglishIn conclusion, putting all this in perspective, yes we have problems as Members.
Um es abschließend ins rechte Licht zu rücken: Ja, wir als Abgeordnete haben Probleme.
EnglishStefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side.
Stefan von Bergen: Er dreht, indem er den Kopf auf die eine oder andere Seite legt.
EnglishThe Commission is putting three arguments forward for the Agenda 2000 proposals.
Die Kommission führt drei Argumente für die Vorschläge der Agenda 2000 an.
EnglishI think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.
Ich glaube, diese Mittel zu nehmen und in die Reserve einzustellen, das ist Demagogie.
EnglishThose students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
Die Studenten, welche die Programme nutzen, verwirklichen das europäische Ideal.
EnglishI am almost convinced that you would be putting them in a position to do this.
Was Herr Meijer gesagt hat, trifft zu: Dies ist ein Mechanismus, der wirkt.
EnglishHas the putting of the domain names. bytes,. info and. pro into use been delayed?
Verzögert sich die Verwendung der neuen Bereichsnamen.bytes,.info und.pro?
EnglishPutting it mildly, that is unacceptable from the point of view of cooperation here.
Das ist, gelinde gesagt, inakzeptabel, was die Zusammenarbeitssituation hier angeht.
EnglishSurely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
Es muss doch im Interesse der Union sein, sich dieser Zwangsjacke zu entledigen.