Engelsk-tysk oversættelse af "putting in"

EN

"putting in" tysk oversættelse

EN putting in
volume_up

putting in
Renoir invites us to step back, to think twice about this society putting on a show.
Der Zuschauer soll Abstand gewinnen und über diese sich zur Schau stellende Kaste nachdenken.
putting in (også: sowing, seeding)

Eksempelsætninger "putting in" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishPutting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.
Für mich hat das Tragen dieses Mantels mehr bedeutet, als alle Reden dieser Welt.
EnglishLet us, fourthly, stop putting question marks against what came out of Naples.
Viertens, die Ergebnisse von Neapel sollen nicht mehr in Frage gestellt werden.
EnglishIn defiance of the so-called roadmap etc, they are now putting up buildings in E1.
In Missachtung der so genannten Roadmap usw. errichten sie jetzt Gebäude in E1.
EnglishThe time has come for concrete measures and for putting theory into practice.
Wir müssen konkrete Maßnahmen ergreifen und von der Theorie zur Praxis übergehen.
EnglishWe are putting in place the final instruments for the management of monetary policy.
Wir schaffen nun die letzten Instrumente für die Verwaltung der Währungspolitik.
EnglishAs you know, I regard the putting of questions as a fundamental parliamentary right.
Sie wissen, ich halte das Fragerecht für ein elementares parlamentarisches Recht.
EnglishParliament should support what the Environment Committee is putting forward.
Das Parlament sollte die Abänderungsanträge des Umweltausschusses unterstützen.
EnglishIt is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
Leider behindert die Kommission immer wieder die Wahrnehmung dieser Aufgabe.
EnglishAre there any objections to our putting this compromise amendment to the vote?
Gibt es Einwände dagegen, daß wir den Kompromißantrag zur Abstimmung stellen?
EnglishThis is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.
Dies wird sich im Zuge der Reform, die wir jetzt auf den Weg bringen, ändern.
EnglishThe proposals made by the Sainjon report are like putting a wooden leg in plaster.
Die Vorschläge des Berichts Sainjon sind wie ein Pflaster auf einem Holzbein.
EnglishI wish you more strength and courage, however, in putting these decisions into effect.
Aber ich wünsche Ihnen noch mehr Kraft und Mut, diese Entscheidungen umzusetzen.
EnglishI congratulate Mr Watson and all concerned in putting together this report.
Ich gratuliere Herrn Watson und allen, die an diesem Bericht mitgearbeitet haben.
EnglishIn conclusion, putting all this in perspective, yes we have problems as Members.
Um es abschließend ins rechte Licht zu rücken: Ja, wir als Abgeordnete haben Probleme.
EnglishStefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side.
Stefan von Bergen: Er dreht, indem er den Kopf auf die eine oder andere Seite legt.
EnglishThe Commission is putting three arguments forward for the Agenda 2000 proposals.
Die Kommission führt drei Argumente für die Vorschläge der Agenda 2000 an.
EnglishI think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.
Ich glaube, diese Mittel zu nehmen und in die Reserve einzustellen, das ist Demagogie.
EnglishThose students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
Die Studenten, welche die Programme nutzen, verwirklichen das europäische Ideal.
EnglishWe give too much lip service to this without effectively putting it into operation.
Zu oft legen wir Lippenbekenntnisse dazu ab, ohne tatsächlich etwas zu unternehmen.
EnglishI am almost convinced that you would be putting them in a position to do this.
Was Herr Meijer gesagt hat, trifft zu: Dies ist ein Mechanismus, der wirkt.