EN rebate
volume_up
{substantiv}

1. "refund"

Unfortunately, however, too much of this aid is often nothing more than a de facto rebate granted to the European companies investing in these countries.
Leider landen nämlich allzu viele derartige Beihilfen relativ häufig als eine Art Rückvergütung in den Taschen europäischer Unternehmen, die in diesen Ländern investieren.

2. "discount"

There will be a further surrender of the British rebate.
Es wird ein weiteres Nachgeben beim britischen Rabatt geben.
The British rebate would thus be rendered obsolete.
Der britische Rabatt wäre somit obsolet.
That is why the argument about the British rebate is about politics and not proper financial management.
Deshalb geht es beim Streit um den britischen Rabatt um Politik und nicht um ordnungsgemäßes Finanzmanagement.
rebate (også: allowance, estate, bequest)
I should mention in passing that the finance ministers of the Member States are delighted to receive a generous rebate towards the current budget.
Dass sich die Finanzminister der Mitgliedstaaten freuen, hier einen üppigen Nachlass für den laufenden Haushalt zu bekommen, sei nur am Rande vermerkt.

4. handel

rebate (også: deduction)

5. byggeri

rebate

Synonymer (engelsk) for "rebate":

rebate

Eksempelsætninger "rebate" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishYou described why this is the case, namely because of what is known as the British rebate.
Sie haben beschrieben, woran es liegt, nämlich an dem sogenannten Britenrabatt.
EnglishAs a net contributor, it has paid 25 % of the UK rebate for 20 years.
Als Nettobeitragszahler hat es den Britenrabatt 20 Jahre lang zu 25 % finanziert.
EnglishThe same might be said for the agreement made on the payment of this rebate.
Das trifft auch auf die Vereinbarung über die Zahlung dieses Rabatts zu.
EnglishThe third point is the adaptation of the British rebate to meet the conditions of enlargement.
Mehr verlangt die Kommission nicht, und das halten wir für fair und vernünftig.
EnglishCertainly not Great Britain, for that country is firmly holding onto its rebate.
Nur die Mitgliedstaaten können jedoch sicherstellen, dass Europa weltweit konkurrenzfähig bleibt.
EnglishThere are serious issues here, not least the question of the rebate.
Was ist mit dem Bericht des Rechnungshofs über den Jahresabschluss der EU?
EnglishWithin that rebate was hope of a payment from the social lines B3-4004 and B3-4003.
Innerhalb dieses Rabatts bestand Hoffnung auf eine Zahlung aus den Soziallinien B34004 und B34003.
EnglishThere is a reason for this rebate existing, and it is as strong as it was in 1984.
Wir wollen, dass seinen schönen Worten der letzten Tage echte Führungsstärke und echte Taten folgen.
EnglishThe new proposal should also tackle the outdated British rebate.
In dem neuen Vorschlag sollte es auch um den nicht mehr zeitgemäßen Britenrabatt gehen.
EnglishA second issue must be addressed, namely the British rebate.
Ein Zweites muß angesprochen werden, nämlich der britische Beitragsrabatt.
EnglishAnd if we want to talk to the people about the British rebate, about this cheque, fine.
Das Teilen gilt für diejenigen, die der EU gerade beigetreten sind und für die, die ihr beitreten werden.
EnglishThe surrender of£7 billion of our rebate is unacceptable.
Der Verzicht auf 7 Milliarden Pfund unseres Rabatts ist inakzeptabel.
EnglishPolitically, the most problematic issue is the rebate in respect of contributions by the United Kingdom.
Politisch am heikelsten ist die Senkung der Beitragszahlungen des Vereinigten Königreichs.
EnglishMy government says that the rebate is non-negotiable.
Das ist die Gegenleistung, die Großbritannien fordern sollte.
EnglishYoung people from 19 to 25 years of age receive a 20 % rebate.
Bei Jugendlichen von 19 bis 25 Jahre sind es 20%.
EnglishThat is of no comfort to the UK, rebate or no.
Das ist für Großbritannien kein Trost, Ausgleich hin oder her.
EnglishWorse still, it is a dreadful solution that comes without a substantial reduction in the UK rebate.
Noch dazu ist es eine verheerende Variante, die keine wesentliche Verringerung des Britenrabatts mit sich bringt.
EnglishOn the revenues side, we have failed to get rid of the unjustified UK special rebate.
Auf der Einnahmenseite ist es uns nicht gelungen, den ungerechtfertigten Sonderrabatt für das Vereinigte Königreich abzuschaffen.
EnglishIn respect of what Mr Mote said about the rebate, I repeat that we must look at all of this in the round.
Wenn es ihn nicht gäbe, wären wir für den Zeitraum der nächsten Finanziellen Vorausschau der größte Nettozahler.
EnglishWe really need to get over this issue of the UK rebate, which has been poisoning European relations for too long.
Es muss Schluss gemacht werden mit diesem Britenrabatt, der die europäischen Beziehungen schon allzu lange vergiftet.