Engelsk-tysk oversættelse af "to shall"

EN

"to shall" tysk oversættelse

DE

EN to shall
volume_up
[should|should] {transitivt verbum}

1. "expr. simple future", hverdags

to shall (også: to be)
We shall not obtain everything, but we shall make a little progress.
Wir werden nicht alles bekommen, aber wir werden einige Fortschritte erzielen.
I shall put this proposal to the vote, and then we shall establish how to proceed.
Ich stelle diesen Antrag zur Abstimmung, und danach werden wir die Modalitäten festlegen.
We shall take no risks, and we shall act with transparency.
Wir werden keine Risiken eingehen und wir werden in transparenter Weise tätig sein.

Eksempelsætninger "to shall" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

English    The Member States shall coordinate their economic policies within the Union.
   Die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik innerhalb der Union.
English" Ille faciet'said King Karl IX of his son Gustavus Adolphus: ' he shall do it
Ille faciet, sagte König Karl IX. über seinen Sohn Gustav Adolf, er soll es tun.
EnglishThe Security Council shall consist of twenty-five Members of the United Nations.
Der Sicherheitsrat besteht aus fünfundzwanzig Mitgliedern der Vereinten Nationen.
EnglishElectronic networking in the healthcare industry shall be implemented gradually.
Dabei geht es um die Schrittweise elektronische Vernetzung im Gesundheitswesen.
EnglishSince the report is in line with these comments, I shall vote in favour of it.
Wenn der Bericht im Sinne dieser Ausführungen ausfällt, werde ich ihm zustimmen.
EnglishI shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.
Dies könnte eventuell in der folgenden Aussprache über die 12 Berichte erfolgen.
EnglishWe shall start with the joint debate on the following motions for resolutions:
Wir beginnen mit der gemeinsamen Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
EnglishIn the event of rejection, the matter shall be referred back to the committee
Im Falle der Ablehnung wird der Gegenstand an den Ausschuß zurücküberwiesen. "
EnglishWe shall be observing a minute's silence in memory of the Queen Mother tomorrow.
Zu Ehren der Königinmutter wird das Parlament morgen eine Schweigeminute einlegen.
EnglishI should like to stress straight away that I shall be backing him during the vote.
Zugleich möchte ich betonen, dass ich ihn in der Abstimmung unterstützen werde.
EnglishI shall now turn briefly to the specific paragraphs of the motion for a resolution.
Ich möchte noch kurz auf einzelne Abschnitte des Entschließungsantrags eingehen.
EnglishSpecific provisions shall apply to those Member States whose currency is the euro.
Für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gelten besondere Regelungen.
EnglishThey shall contain the names of the Judges who took part in the deliberations.
Sie enthalten die Namen der Richter, die bei der Entscheidung mitgewirkt haben.
EnglishI shall certainly not pass judgement on the substance of the matter, Mr Duhamel.
Ich werde mit Sicherheit keine inhaltliche Beurteilung abgeben, Herr Duhamel.
EnglishI shall deal with the comments that were made on the European Court of Justice.
Ich werde nun zu den Kommentaren zum Europäischen Gerichtshof Stellung nehmen.
EnglishWe shall now proceed to the vote on the motion of referral back to the committee.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß.
EnglishI shall now turn to the Bösch report and will firstly make some comments on this.
Ich komme nun zum Bösch-Bericht und möchte zunächst einige Anmerkungen machen.
EnglishI shall now give the reasons why we cannot accept some of the other amendments.
Ich möchte nun begründen, weshalb wir einige Änderungsanträge ablehnen müssen.
EnglishTo do things in the proper form, I shall put the proposal by Mr Mulder to the vote.
Der Form halber werde ich den Vorschlag von Herrn Mulder zur Abstimmung stellen.
EnglishI shall of course be sending Parliament's condolences to the families concerned.
Natürlich werde ich den Hinterbliebenen im Namen des Hauses unser Beileid bekunden.