EN switched
volume_up

Since a single cell only generate a very low voltage, a number of cells are switched (or piled) behind one another to form a fuell cell stack.
Da eine einzelne Zelle nur eine geringe elektrische Spannung erzeugt, werden mehrere Zellen hintereinander geschaltet, resp.
Nearly 2,000 Finale users switched to Sibelius last year alone—they can’t all be wrong.
Beinahe 2.000 Finale-Benutzer haben allein im letzten Jahr zu Sibelius gewechselt – sie können wohl nicht alle falsch liegen.
I switched lanes on the highway and the driver, this chaperone, said, "You know, you were just going 110 miles an hour."
Ich hab die Spuren auf dem Highway gewechselt, und der Rennfahrer sagte: "Du weißt, du bist gerade 110 Meilen pro Stunde gefahren."
switched (også: shunted, shunts)
switched

Eksempelsætninger "switched" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAll in all: GALILEO is not more accurate, and it cannot be switched off.
Zusammenfassend: Das System ist nicht genauer, es ist nicht nicht-ausschaltbar.
EnglishWhile Live Mode is switched on, you cannot end or cancel the presentation.
Mit eingeschaltetem Livemodus lässt sich die Präsentation nicht beenden oder abbrechen.
EnglishIf you cannot see this tab, you have switched on the Print Layout.
Sehen Sie dieses Register nicht, so haben Sie das Druck-Layout eingeschaltet.
EnglishShe switched on the radio..... and they said there was like this crazy madman on the loose.
Sie drehte das Radio an, und es hiess, ein Verrückter sei ausgebrochen.
EnglishAnd the way that they're switched on is by a gene regulator protein called FOXO.
Und die Art und Weise wie sie aktiviert sind, wird von einem regulierendem Protein namens FOXO bestimmt.
EnglishAnd good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.
Gute Langsamkeit ist, in Ruhe mit der Familie zu essen, ohne Fernseher im Hintergrund.
EnglishLet us do so, if possible, with our mobile phones switched off.
Lassen Sie uns dies möglichst mit ausgeschalteten Mobiltelefonen tun.
EnglishIn Upper Austria they have more or less completely switched to wood pellets and other renewables.
Ein anderer Punkt führt mich noch zu der Frage, was Ölgesellschaften wirklich unternehmen könnten.
EnglishIts intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds.
Ihre Intensität kann sehr schnell variiert werden und sie kann sehr schnell ausgeschaltet werden.
EnglishHyphenation can be switched on or off for each paragraph.
Die Silbentrennung kann pro Absatz ein- oder ausgeschaltet werden.
EnglishI am also concerned for the farms which have already voluntarily switched to group housing.
Darüberhinaus mache ich mir über die Betriebe Sorgen, die bereits freiwillig zur Gruppenhaltung übergegangen sind.
EnglishThe drag mode Insert as Hyperlink must be switched on.
Der Dragmodus Als Hyperlink einfügen muss eingeschaltet sein.
EnglishThey just switched, that was it.
Sie hatten einfach die Rollen getauscht, das war alles.
EnglishAnd some of you have noticed that we switched from the smallest genome to a much larger one.
Und einigen von Ihnen wird nicht entgangen sein, dass wir vom kleinsten Genom zu einem deutlich größeren übergewechselt sind.
EnglishIn regional policy it is time we switched from the debate on payments to one on the quality and effectiveness of measures.
Und so bin ich wieder zu der Frage nach der Sinnhaftigkeit zu dieser späten Stunde zurückgekehrt.
EnglishFor example, the aim for household appliances should be that all power-consuming circuits should be switched off.
Bei Haushaltsgeräten beispielsweise sollten alle stromverbrauchenden Komponenten abgeschaltet werden können.
EnglishIf you insert a footnote in Compact view, you'll automatically be switched to Paginated view.
Die Kompaktansicht zeigt die Fußnotennummern im Textkörper des Dokuments an, blendet jedoch die Fußnote unten auf der Seite aus.
EnglishSo that in 1940, when ASCAP threatened to double their rates, the majority of broadcasters switched to BMI.
Dann im Jahr 1940, als ASCAP mit einer Verdoppelung der Gebühren drohte, wechselte die Mehrheit der Sender zu BMI.
EnglishSo I just switched on in the train, loudly.
Ich hatte nicht die Geduld zu warten bis ich zu Hause war, also habe ich es im Zug angemacht, ganz laut.
English(Example: A life-support machine is switched off.)
(Beispiel: Ein Sauerstoffgerät wird abgestellt.)