Engelsk-tysk oversættelse af "typical"

EN

"typical" tysk oversættelse

EN typical
volume_up
{adjektiv}

1. generel

typical (også: characteristic)
There are other issues apart from the Kurdish question, but this is typical of Turkey's attitude.
Es geht nicht nur um die Kurdenfrage, aber sie ist bezeichnend für die Haltung der Türkei.
The asbestos tragedy is a typical incident and we should learn from it as much as we can.
Das Asbestdrama ist bezeichnend, und es müssen endlich die Lehren daraus gezogen werden!
It is typical that we are only now dealing with it.
Es ist bezeichnend, daß wir uns erst jetzt damit befassen.
typical (også: characteristic)
I very much hope that this bulldozing behaviour will not be typical of the Council in future.
Ich hoffe sehr, daß dieses Bulldozerverhalten in Zukunft nicht mehr kennzeichnend für den Rat ist.
typical
volume_up
klassisch {adj.} (typisch)
typical (også: characteristic)
volume_up
signifikant {adj.} [form.] (typisch)

2. "Bavarian, American"

typical
volume_up
echt {adj.} (typisch)

Synonymer (engelsk) for "typical":

typical

Eksempelsætninger "typical" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe recent history of Eastern Turkestan is sadly a very typical example of this.
Die jüngsten Entwicklungen in Ost-Turkestan belegen dies leider in deutlicher Weise.
EnglishDistillation and the grubbing-up premium are typical end-of-pipe solutions.
Die Destillation und die Rodungsprämie sind typische end of the pipe -Lösungen.
EnglishAnd in a typical dentistry visit, you may have about 15 to 30 milligrams removed.
Bei einem typischen Zanharztbesuch werden Ihnen in etwa 15 bis 30 Milligramm entfernt.
EnglishSo this is a typical menu. This is what we're serving this week at the schools.
Und das hier ist ein typischer Essensplan, das hier gibt's diese Woche an den Schulen.
EnglishYou'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document.
Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie eine Kopie des Dokuments auswählen.
EnglishThe proposed sewage plant at Galway Bay last year was a typical example.
Die geplante Kläranlage in Galway Bay letztes Jahr war ein typisches Beispiel.
EnglishTypical use of cigarettes is extremely dangerous, life-threateningly so.
Zigaretten sind bei gewohnheitsmäßigem Genuß besonders gefährlich, lebensgefährlich.
EnglishHalf the number of parts are contained in Nano in comparison to a typical passenger car.
Die halbe Anzahl an Teilen sind im Nano verbaut, verglichen mit einem typischen PKW.
EnglishAnd this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks.
Und diese orangene Linie markiert die typischen Gesänge der Buckelwale von der Ostküste.
EnglishThat is typical of the way human rights are breached in Chechnya.
Das ist die Haltung, mit der die Menschenrechte in Tschetschenien verletzt werden.
EnglishTypical examples include corruption, money-laundering and the sexual exploitation of children.
Typische Beispiele sind Korruption, Geldwäsche und sexuelle Ausbeutung von Kindern.
EnglishWell, the human body is literally packed with them: 60,000 miles worth in a typical adult.
Vom Anfang bis Ende auf einer Linie angeordnet, würde diese die Erde zwei mal umrunden.
EnglishEven if it doesn't accord to the typical way we see this problem.
Selbst wenn es nicht der typischen Art entspricht, wie wir das Problem sehen.
EnglishIn reality, there is no such thing as a typical, representative rural area.
Es gibt nämlich kein typisches, repräsentatives ländliches Gebiet.
EnglishThis is also typical of a policy which makes citizens wonder what Brussels actually does?
Das genau ist doch die Politik, von der unsere Bürger sagen: Was macht Brüssel eigentlich?
EnglishThis is a blatantly typical example of how this Europe of ours does not yet fit together.
Das ist doch ein ganz typisches Beispiel dafür, wie dieses Europa noch nicht zusammenpasst.
EnglishThe requirement for very large cultivated areas, even in island regions, is a typical example.
Bezeichnenderweise werden selbst in den Inselregionen sehr große Anbauflächen verlangt.
EnglishThis ignores the real world and illustrates the typical short-sightedness of the EU.
Hier wird die Realität ignoriert, und es zeigt sich mal wieder die typische Kurzsichtigkeit der EU.
EnglishThis report is a typical example of the type of debate which precludes political consensus.
Bei der Aussprache über einen Bericht dieser Art ist ein politischer Konsens ausgeschlossen.
EnglishAbout on average, a typical person is taking it 75 percent of the time.
Ein typischer Patient nimmt es im Schnitt 75 Prozent der Zeit ein.